ES

voluntariamente {adverbio}

volume_up
voluntariamente (también: por voluntad propia)
Por eso alentamos a la industria para que introduzca voluntariamente esta norma.
We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.
Hemos dicho que este informe voluntariamente se ha circunscrito a estos aspectos.
We have said that this report voluntarily restricts itself to these aspects.
El camino señalado puede recorrerse voluntariamente, nada se impone.
The path indicated can be travelled voluntarily, nothing is being forced.
Están constantemente in situ colocándose voluntariamente como escudos humanos.
They have been a constant presence by willingly forming a human shield.
A veces estos vínculos se establecieron voluntariamente y otras veces involuntariamente.
Sometimes, those connections were made willingly and, at other times, unwillingly.
¿Existe algún refugiado que abandone voluntariamente su país?
Where are the refugees who willingly leave their homeland?
voluntariamente (también: de buen grado)
volume_up
freely {adv.} (willingly)
Por primera vez, Estados nacionales ceden voluntariamente soberanía en la política monetaria, sin imposiciones y sin guerras.
For the first time nation states, acting freely and without coercion or the threat of war, have renounced their sovereignty over monetary policy.
Y dad a las mujeres su dote como un regalo; pero si, voluntariamente, renuncian a una parte en vuestro favor, disfrutadlo complacidos y con buen ánimo.
And give women their dowries freely; and if they of their own will remit any of it, then accept and enjoy it with good cheer.
La UE no ha escatimado esfuerzos a la hora de pedir al Gobierno iraní que respete esas obligaciones internacionales a las que se adhirieron libre y voluntariamente.
The EU has spared no opportunity to ask the Iranian Government to respect those international obligations which they freely and voluntarily adhered to.

Ejemplos de uso para "voluntariamente" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishPor eso alentamos a la industria para que introduzca voluntariamente esta norma.
We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.
SpanishHemos dicho que este informe voluntariamente se ha circunscrito a estos aspectos.
We have said that this report voluntarily restricts itself to these aspects.
SpanishA veces estos vínculos se establecieron voluntariamente y otras veces involuntariamente.
Sometimes, those connections were made willingly and, at other times, unwillingly.
SpanishEstán constantemente in situ colocándose voluntariamente como escudos humanos.
They have been a constant presence by willingly forming a human shield.
Spanishconyugal, hecho voluntariamente infecundo, y por esto intrínsecamente
that a conjugal act which is deliberately made infecund and so is intrinsically
SpanishEl ponente ha eludido este aspecto de las cosas voluntariamente, lo sé, pero lo lamento.
I know the rapporteur intentionally avoided this aspect of things and I regret that.
SpanishNo se trata de un producto que pueda comprarse o dejarse de comprar voluntariamente.
It is not a product that you are free to choose whether or not to buy.
SpanishHace tres años, dos generales condenados fueron a La Haya voluntariamente.
Three weeks ago, two re-indicted generals went to The Hague voluntarily.
Spanish50.000 regresaron voluntariamente gracias a un programa de la ONU.
Nevertheless, 50 000 boat people have returned voluntarily under a UN programme.
SpanishPero parece ser que la Comisión renuncia voluntariamente al derecho a apoyar a sus PYME.
But it seems that the Commission is voluntarily giving up the right to support its SMEs.
SpanishExiste, más, voluntariamente y cada uno lo interpreta como quiere.
There is more to be done on a voluntary basis and this can be interpreted at will.
SpanishEl camino señalado puede recorrerse voluntariamente, nada se impone.
The path indicated can be travelled voluntarily, nothing is being forced.
SpanishMe he ofrecido voluntariamente a sustituir al señor Stavros en este debate tan importante.
I volunteered to substitute for Stavros in this very important debate.
SpanishPrimera: se ha defendido el principio de que los refugiados solamente deben retornar voluntariamente.
First, the principle was supported that refugees should only return voluntarily.
SpanishActualmente, estos datos son recogidos voluntariamente por la mayoría de los Estados miembros.
Currently, this data is collected on a voluntary basis by the majority of Member States.
SpanishNo todo el mundo puede ni tampoco debe abandonar voluntariamente la actividad laboral.
Not everyone can or should retire voluntarily from working life.
SpanishSe debe aceptar que el Consejo Europeo no cederá voluntariamente el poder de nombramiento.
We can assume that the European Council will not voluntarily relinquish the power to appoint.
SpanishHammami, Madouri y Taamallah eligieron presentarse voluntariamente a los tribunales.
Mr Hammami, Mr Madouri and Mr Taamallah decided of their own accord to come forward and stand trial.
SpanishNo obstante, la Comisión prometió voluntariamente presentar la propuesta que habíamos solicitado.
The Commission has nonetheless voluntarily promised to table the proposal we requested.
SpanishEn 2004 cometió un grave delito al provocar voluntariamente un incendio.
In 2004 he committed the serious crime of wilful fire-raising.