Cómo se dice "volverse" en inglés

ES

"volverse" en inglés

ES volverse
volume_up
{verbo}

volverse (también: darse la vuelta, darse vuelta, voltearse)
volume_up
to turn {v.intr.} (to face in a different direction)
¿No van, pues, a volverse a Dios arrepentidos y a pedirle Su perdón?
Will they not turn again towards Allah and ask pardon of Him?
Black Africa was supposed to turn red.
Creo que debe volverse a incluir a este país en la agenda, especialmente ante el cambio acontecido en Indonesia.
In my opinion, Burma should be put back on the agenda, too, certainly in the wake of Indonesia's U-turn.
volume_up
to wheel {v.intr.} (turn suddenly)

Ejemplos de uso para "volverse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishDebido a ellas el ser humano puede volverse insensible ante antibióticos de uso humano.
This might have the effect of making people resistant to human antibiotics.
SpanishÉse es el tipo de situación en la que los trabajadores no deberían volverse a encontrar nunca.
That is the sort of situation workers should not be faced with ever again.
SpanishProbablemente, por lo tanto, es este método legislativo el que debería volverse a replantear.
It is therefore this legislative method that should probably be debated!
SpanishProbar suerte en otro país miembro debe volverse para las personas menos burocrático.
People should not have to encounter so much bureaucracy when trying their hand in another Member State.
SpanishEl funcionamiento del mercado puede volverse más eficaz con la distribución de los conocimientos.
Market viability can be enhanced through the spread of information.
SpanishEn ese caso, la situación podría volverse a examinar en uno o diez años.
The situation could then be re-examined in a year or 10.
SpanishYo creo que si no aportamos una ayuda rápida, la situación puede volverse peligrosa también para nosotros.
I am afraid that if we do not help speedily, the consequences for us could be dangerous.
SpanishLa rigidez de Maastricht, tal como fue decidida, puede volverse a estudiar en la Conferencia Intergubernamental.
The rigid terms agreed at Maastricht can be revised by the Intergovernmental Conference.
SpanishUna nueva manera de preparar la modificación de estos acuerdos que no deben volverse a debatir.
This is a new way of preparing for the review of these agreements, which must not be called into question.
SpanishEn primer lugar, hay que presionar para que pueda volverse al espíritu y a la letra de los acuerdos de París.
First, we must exert pressure for a return to the spirit and letter of the Paris agreements.
SpanishIndependientemente de la velocidad de su conexión, hay momentos en los que puede volverse muy lenta.
No matter how fast your Internet connection is, there are times when things will slow down to a crawl.
SpanishPara que la UE triunfe en el contexto de la competencia mundial tendrá que volverse más competitiva.
If the EU is to succeed in the context of global competition it will have to be made more competitive.
SpanishLos líderes reunidos en Londres acordaron volverse a encontrar antes de que termine el año, probablemente en septiembre.
The leaders agreed to meet again before the end of this year, probably in September.
Spanish¡en ese momento siente el impulso de volverse a tu Sustentador!
To your Lord on that day shall be the driving.
SpanishTu cuenta debería volverse a habilitar en 24 horas.
Your account should be re-enabled within 24 hours.
SpanishEste es un argumento que hoy tiene que volverse en contra de la India y debe usarse si realmente lo que alegaban era serio.
This argument must today be directed back at India and utilized, if it really was seriously intended.
SpanishEsta no es la época en que la Unión deba despertar la impresión de volverse hacia dentro, siendo egoísta e irrelevante.
This is not the time for the Union to create the impression of being introverted, selfish, and irrelevant.
SpanishEl Líbano necesita tiempo para volverse a estabilizar.
SpanishSeñora Presidenta, señor Comisario, creo que el problema de las pensiones debe volverse a tratar aquí de una forma más amplia.
Madam President, Commissioner, I think we need to look at pensions again here as a broader-based issue.
SpanishAsimismo, pueden volverse a aplicarse si fuera necesario.