Cómo se dice "agarrar" en italiano

ES

"agarrar" en italiano

ES agarrar
volume_up
[agarrando|agarrado] {verbo}

Los grupos comunes, como el perezoso que ven aquí, tienen maneras claras de adaptarse para los doseles forestales, agarrando con sus garras muy fuertes.
Le specie comuni, come i bradipi, hanno chiari segni di adattamento, in questo caso i forti artigli per aggrapparsi.
agarrar (también: coger)
agarrar (también: coger, echar mano a, sentir)
Paula Radcliffe, la que seguro le va a quitar el premio de las manos a Derartu Tulu, el caballo perdedor, de pronto se agarra la pierna y retrocede.
Paula Radcliffe, quella sicura di strappare il generoso assegno dalle mani della super-svantaggiata Derartu Tulu, improvvisamente si tocca la gamba e inizia a rallentare.

Ejemplos de uso para "agarrar" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishY, además, son lo que los anticuerpos utilizan como un asidero esencialmente para agarrar y neutralizar el virus.
Gli anticorpi usano essenzialmente dei manici per agguantare il virus e neutralizzarlo.
SpanishAhora se tiene una mano que puede agarrar de diversas formas.
Con la mano può esercitare diversi tipi di presa.
SpanishY un nadador, necesita sentir sus manos porque necesitas poder agarrar el agua y tirar de ella contigo.
Per un nuotatore è necessario poter sentire le mani perché si deve essere in grado di sentire l'acqua e tirarla verso di sé.
SpanishAquí tenemos una neurona que se activa cuando agarro algo, pero también se activa cuando veo a Fulanito agarrar algo.
Quindi, ci sono dei neuroni che si attivano quando mi allungo per prendere qualcosa ma si attivano anche se vedo Joe che si allunga per prendere qualcosa.
SpanishTinkering School es una escuela donde los chicos pueden agarrar palos martillos y otros objetos peligrosos con plena conffianza en su manejo.
La Tinkering School è un posto dove i ragazzi possono raccogliere bastoni, martelli e altri oggetti pericolosi, e dove ci si può fidare di loro.
SpanishY sí, eso significa agarrar todas esas miserias y dolores, pero también significa que cuando las cosas hermosas y maravillosas caen del cielo, estoy lista para tomarlas.
E si, questo significa prendere tutte quelle miserie e sofferenze, ma significa anche che quando le cose belle e incredibili cadono semplicemente dal cielo, sono pronta ad afferrarle.
SpanishEscaló un árbol pequeño al lado de esta secuoya gigante y luego saltó hacia el espacio para agarrar una rama con sus manos y terminó colgando como si estuviera atrapando la barra de un trapecio.
Scalò un altro piccolo albero accanto a questa sequoia gigante, e poi saltò in aria e afferrò un ramo con le mani, e finì sospeso, come su una barra di trapezio.