ES empleo
volume_up
{masculino}

empleo (también: aplicación, uso, consultorio, costumbre)
Ha sido utilizado en muchos lugares, pero me gusta particularmente el empleo que hacen acá de pantallas de cristal líquido en el cambiador.
I display a cristalli liquidi sono stati impiegati in molti luoghi, ma mi piace particolarmente l'uso che ne è stato fatto nel camerino.
Pero yo me gano la vida diseñando computadoras y sé que los mecanismos que empleo para diseñarlas no serían posibles sin los avances informáticos recientes.
Io progetto computer per lavoro e so che i meccanismi che uso per progettare i computer sarebbe impossibile senza i recenti progressi fatti dai computer.
empleo (también: trabajo, actividad, cargo, faena)
EUROPA > Síntesis de la legislación de la UE > Empleo y política social
EUROPA > Sintesi della legislazione dell'UE > Occupazione e politica sociale
Políticas macroeconómicas para el crecimiento y el empleo
Politiche macroeconomiche a favore della crescita e dell'occupazione
Objetivo prioritario: el crecimiento y la creación de empleo
Priorità alla crescita e all'occupazione
El empleo en los países ricos pasará de 800 a alrededor de 700 millones.
L'impiego nei paesi ricchi scenderà da circa 800 a circa 700 milioni di queste persone.
Cuatro años después hemos creado empleos para unas 3,000 personas.
Eppure, quattro anni dopo, diamo impiego a 3000 persone circa.
Abbiamo un programma per l'impiego.
empleo (también: lugar, sitio)
La tuvimos puesta en la web un tiempo, pero nos dimos cuenta de que ya no recibíamos solicitudes de empleo.
L'abbiamo avuta sul nostro sito per un po', ma abbiamo scoperto che dopo averla messa sul sito, non ricevevamo piu' richieste di lavoro.
Afortunadamente el Reino Unido tiene montones de sitios donde se asesora sobre las carreras profesionales y la búsqueda de empleo.
Fortunatamente, il Regno Unito ha una grande quantità di siti ricchi di consigli utili sulle opportunità di avanzamento professionale e di ricerca di un lavoro.
empleo (también: establecimiento, faena, curro, puesto)
Y estas pérdidas de empleo, las podemos arreglar con empleos ecológicos.
Per quanto riguarda le perdite dei posti di lavoro possiamo intervenire creando degli impieghi nell’economia verde.
Porque los jóvenes tendrían empleos.
Perché i giovani avranno trovato un posto di lavoro.
Ésto ha creado un millón de empleos dentro de ese país, y ahorrado 32 millones de toneladas de CO2.
E' stato creato un milione di posti di lavoro, e sono stati risparmiate 32 milioni di tonnellate di CO2.
empleo (también: espacio, paraje, lugar, sitio)
Ha sido utilizado en muchos lugares, pero me gusta particularmente el empleo que hacen acá de pantallas de cristal líquido en el cambiador.
I display a cristalli liquidi sono stati impiegati in molti luoghi, ma mi piace particolarmente l'uso che ne è stato fatto nel camerino.
empleo (también: cuestión, cosa, puntada)
Hay un lado que piensa que la paz es el fin de los combates y hay otro lado que piensa que la paz es la llegada de las escuelas y los empleos.
C'è un lato che pensa che la pace sia la fine dei combattimenti, e c'è il lato che pensa che la pace sia il punto di arrivo di scuole e lavoro.
empleo (también: delegación, emplazamiento, sede, brote)
empleo (también: profesión)
Infórmate sobre las condiciones y oportunidades de empleo en Hungría, o sobre cómo trabajar en el extranjero.
Informati sulle condizioni e le opportunità di lavoro in Ungheria o su come lavorare all’estero.
El Consejo busca políticas macroeconómicas que posibiliten un mayor crecimiento y creación de empleo y que garanticen la estabilidad económica.
Il Consiglio si prefigge politiche macroeconomiche volte a creare le condizioni per rilanciare la crescita e l'occupazione e a garantire la stabilità economica.
empleo (también: dedicación, reclutamiento)

Ejemplos de uso para "empleo" en italiano

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEs pensar siempre en cómo tu empresa y tu empleo contribuyen al bien común.
Pensare sempre, come l'azienda e il tuo lavoro stanno servendo per il bene di tutti?
SpanishPorque quieren dejar la aldea e ir a una ciudad a buscar un empleo.
Perché vogliono andarsene dal villaggio e raggiungere la città per cercare lavoro.
SpanishAlgunos de los enlaces podrían ayudarte a encontrar empleo más fácilmente.
Alcuni dei link potrebbero aiutarti a trovare lavoro più facilmente.
SpanishDesde entonces se empleó en México para seguir el fraude electoral.
Da allora è stao utilizzato in Messico per tracciare le frodi elettorali.
SpanishEn él, a 250 millones de personas este gran país les tiene que ofrecer un empleo de 100 días.
Con questo, questo grande paese ha dato a 250 milioni di persone, lavoro per 100 giorni.
SpanishNo por ser un empleo, ni por hacer carrera, sino por vocación.
Non perché è un lavoro, non perché si fa carriera, ma perché è una vocazione.
SpanishSi te encuentras perdido en el laberinto del empleo y el entorno laboral, consulta estos sitios web.
Se ti sei perso nel labirinto del mondo del lavoro, sfoglia queste pagine web.
SpanishLa agricultura, que da empleo al 18% de nuestros necesitados ciudadanos, se lleva solo 18 billones.
L'agricoltura, che occupa il 18% dei nostri cittadini indigenti, consuma solo 18 miliardi.
SpanishPermítanme pasar del empleo al segundo objetivo, que es mejorar los servicios sociales básicos.
Ora voglio passare dal lavoro al secondo obiettivo, il miglioramento dei servizi sociali di base.
SpanishSin empleo, ni dinero, sin seguridad, ni perspectiva".
Niente lavoro, niente soldi, niente sicurezza, niente prospettive."
SpanishEn su último empleo él estaba trabajando con su jefe y comenzaron a construir mal las columnas.
Durante il suo ultimo lavoro stava lavorando con il suo capo, avevano cominciato a gettare male le colonne.
SpanishY estas pérdidas de empleo, las podemos arreglar con empleos ecológicos.
Per quanto riguarda le perdite dei posti di lavoro possiamo intervenire creando degli impieghi nell’economia verde.
SpanishY confía en mi tengo un empleo regular, tengo muchos empleos regulares.
Fidatevi, ho un lavoro, faccio molti lavori.
SpanishInfórmate sobre las condiciones y oportunidades de empleo en Hungría, o sobre cómo trabajar en el extranjero.
Informati sulle condizioni e le opportunità di lavoro in Ungheria o su come lavorare all’estero.
Spanish¿Necesitas informarte sobre cuestiones relativas al trabajo, como la forma de encontrar empleo o tus derechos laborales?
Vi serve saperne di più su come trovare lavoro oppure conoscere meglio i vostri diritti?
SpanishHizo la restitución y se consiguió un nuevo empleo.
Pagò il suo debito e si trovò un nuovo lavoro.
SpanishAsí que entre más bajo el nivel del empleo y el de la persona realizándolo, más distante estará de su esfera personal.
Più basso è il livello del lavoro e della persona che lo svolge, più è distante dalla sua sfera personale.
SpanishNo olvides que también hay periódicos muy útiles para ayudarte a encontrar un empleo a tiempo completo o a tiempo parcial.
E non dimenticate che esistono numerosi giornali di inserzioni con offerte di lavoro fisso o part-time!
SpanishInfórmate sobre tus derechos y oportunidades cuando busques empleo en los Países Bajos o en el extranjero.
Approfondite la conoscenza dei vostri diritti e delle opportunità che potete sfruttare, se cercate un lavoro in Olanda o all’estero.
SpanishAsí podrías escuchar buena música mientras haces que buscas un empleo y en realidad, estás charlando con los amigos.
Così potresti sentire la musica più fica mentre fai finta di cercare un lavoro e in realtà stai chattando con i tuoi amici.