Cómo se dice "alcanzar" en portugués

ES

"alcanzar" en portugués

ES alcanzar
volume_up
[alcanzando|alcanzado] {verbo}

Ejemplos de uso para "alcanzar" en portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishY la reciente crisis financiera, ¿cuánto de este diagrama podría alcanzar esta cantidad?
E a recente crise financeira -- quanto deste diagrama é que esta figura representaria?
SpanishPara alcanzar esta integración, el Consejo de la Unión Europea tomó distintas decisiones.
Para chegar a esta integração, o Conselho da UE tomou diferentes decisões.
Spanish Para alcanzar los objetivos mencionados en el artículo III-246, la Unión:
    A fim de realizar os objectivos enunciados no artigo III-246.
SpanishLos padres pueden intentar alcanzar un acuerdo mutuo al respecto.
Os progenitores podem tentar chegar a um acordo mútuo sobre esta questão.
SpanishEl alcanzar dichos activadores determinará el desembolso por rendimiento (véase el apéndice 1).
O cumprimento destes desencadeadores determinará o pagamento por desempenho (ver Apêndice I).
Spanish La política medioambiental de la Unión contribuirá a alcanzar los siguientes objetivos:
    A política da União no domínio do ambiente contribui para a prossecução dos seguintes objectivos:
Spanish" Pero, ¿cómo pueden [esperar] alcanzar [la salvación] desde tan lejos,.
Porém, como poderão alcançá-la de um lugar distante,.
Spanish Y entonces, quizás, lograré alcanzar el fin de este ejercicio.
E talvez aí eu possa dar por concluído este exercício.
Spanish Y de esta manera podemos alcanzar grandes volúmenes.
E depois podemos realmente expandir para grandes números.
Spanish Bueno, uno puede alcanzar con el 10 de los clientes.
Bem, 10 por cento de clientes podem induzir em erro.
SpanishLos SIP y los HIPC comentaron que este monto resultaba insuficiente para alcanzar los objetivos del marco lógico.
Os PIP e os PPME comentaram que este montante era insuficiente para cumprir as metas do quadro lógico.
SpanishAsí que son 7 u 8 años para alcanzar tu récord y después vas haciéndote más lento hasta que llegas a donde empezaste.
E fica-se mais e mais lento, até eventualmente se voltar a correr à mesma velocidade que aos 19 anos.
Spanishimpongan a las empresas interesadas restricciones que no sean indispensables para alcanzar tales objetivos;
Não imponham às empresas em causa quaisquer restrições que não sejam indispensáveis à consecução desses objectivos;
SpanishSe alude también a la situación en Irán y Corea del Norte y a la «hoja de ruta» para alcanzar la paz en Oriente Medio.
Também é referida a situação no Irão e na Coreia do Norte assim como o Roteiro para a Paz no Médio Oriente.
Spanishque no se agotará ni será difícil de alcanzar.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
SpanishPero me quiero referir a lo tecnológico, lo social y definir dónde estamos como totalidad tratando de alcanzar esta particular visión.
E a maneira como o vou tentar é fazê-lo como o website Amazon.
SpanishY llevan vuestras cargas a [muchos] lugares que [de otro modo] no podríais alcanzar sino con grandes esfuerzos por vuestra parte.
Ainda leva as vossas cargas até as cidades, às quais jamais chegaríeis, senão à custa de grande esforço.
SpanishPor aquel entonces, la UE estaba camino de alcanzar su logro más espectacular hasta la fecha: la creación de una moneda única .
É então que a União se prepara para a sua mais espectacular realização de sempre, a criação de uma moeda única.
SpanishPara alcanzar sus objetivos, la CECA dispone de medios de información y poderes de consulta y de comprobación.
Na prossecução do seu objectivo, a CECA dispunha de meios de informação e de poderes de consulta, bem como de um poder de verificação.
Spanish La primera empresa me costó 8 años de sangre, sudor y lágrimas para alcanzar los 350 empleados, algo de lo que estaba muy orgulloso en el negocio.
E parecia que tudo isto ia morrer e 15 anos de trabalho iam dar em nada.