Cómo se dice "entrar" en portugués

ES

"entrar" en portugués

PT
PT

"entrar" en español

ES

ES entrar
volume_up
[entrando|entrado] {verbo}

La lira italiana vuelve a entrar en el mecanismo de tipos de cambio del SME.
A lira italiana volta a entrar no mecanismo de taxas de câmbio do SME.
De hecho voy a entrar en uno de mis favoritos, al Metropolitan, el museo de arte de Nueva York.
Vou entrar num dos meus favoritos, o Metropolitan Museum of Art em Nova Iorque.
Lo que hemos podido hacer es entrar a las bibliotecas.
E o que temos conseguido é entrar nas bibliotecas.

Ejemplos de uso para "entrar" en portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEl Banco de España firma un acuerdo para entrar en el Sistema Monetario Europeo.
O Banco de Espanha assina o acordo de adesão ao Sistema Monetário Europeu. 
SpanishSuiza solicita formalmente entrar a formar parte de las Comunidades Europeas. 
A Suíça apresenta o seu pedido oficial de adesão às Comunidades Europeias.
SpanishCreo que es la curiosidad de las personas la que los motiva a entrar en los proyectos.
Penso que é a curiosidade das pessoas que as motiva a vir para estes projetos.
SpanishEl Banco de Portugal firma un acuerdo para entrar en el Sistema Monetario Europeo (SME).
O Banco de Portugal assina o acordo de adesão ao Sistema Monetário Europeu (SME). 
Spanish¿Es que cada uno de ellos espera entrar [de esa forma] en un jardín de felicidad?
Acaso ambiciona, cada um deles, ser introduzido no Jardim do Prazer?
SpanishTarde o temprano, la pirámide se desmorona y los últimos en entrar pierden todo lo invertido.
A dada altura, o sistema desmorona-se e o último aderente perde o investimento.
SpanishEl problema es que uno tiene que ir hasta Alejandría para entrar a su biblioteca.
O problema era, que tinha que ir mesmo a Alexandria para a obter.
SpanishTuve la suerte de entrar a la NASA y proponer con éxito un experimento para viajar a Venus.
Fui sortudo por me juntar à NASA e propor com sucesso uma experiência para voar até Vénus.
SpanishAl entrar en vigor esta ley europea de codificación quedará derogado el presente artículo.
O presente artigo é revogado com a entrada em vigor da referida lei europeia de codificação.
SpanishAsí que era el único que tenía permitido entrar y salir a través de las rejas.
E à medida que o Vishna ia crescendo, o que é que cresce também?
Spanish al entrar en ciertas áreas, quizá habría más gente interesada.
Então o Jude disse, "OK, farei algumas declarações para vocês.
SpanishUna semana después un amigo vino y me dijo: "Oye, tienes que entrar al coro.
Cerca de uma semana depois, um amigo meu veio ter comigo e disse-me: "Escuta, tens que vir para o coro.
Spanish Más abajo, empiezas a entrar a pre-álgebra y álgebra temprana.
Mais adiante, começam a ter Pré-Álgebra e Álgebra inicial.
SpanishAl entrar a la exposición se puede ver La Sirenita y la piscina.
Quando forem para a exposição verão a Sereia e a piscina.
SpanishNo voy a entrar en detalles pero tenía aún un problema neurológico.
Não entrarei pela intradispersão patente nos sub-testes, mas, ainda assim, eles tinham questões neurológicas.
SpanishAsí, si tenemos un contenedor es como entrar al coche.
"Este é o meu carro, e eu vou guiá-lo por ai e mostrá-lo."
SpanishSi tuvieran que entrar en alguna de estas habitaciones, verían esto.
Se entrassem numa destas salas, veriam isto.
SpanishFue una gran emoción para mí entrar a Caltech.
Fiquei muito entusiasmado com a minha entrada no "Caltech".
Spanish¿Quiero entrar, porque al menos que tenga el hilo de Ariadna que me ancle -- suficientes metáforas para ustedes?
Mas então chegámos ao centro comercial.
SpanishSin perjuicio a las obligaciones anteriores, al entrar en cualquier transacci