Cómo se dice "kaivo" en inglés

FI

"kaivo" en inglés

volume_up
kaivo {sustantivo}

FI kaivo
volume_up
{sustantivo}

kaivo (también: lähde, vesikuoppa)
volume_up
well {sustantivo}
Meidän pitää ryhtyä toimiin heti ja osoittaa vääräksi vanha englantilainen sananlasku "veden arvon ymmärtää kun kaivo on tyhjä".
Let us act now and disprove the old English adage that 'you never miss the water till the well runs dry'.
Minulle on tärkeää, ettemme kuvittele rahoituslähteemme olevan pohjaton kaivo, enkä ole varma onko asia näin.
For me, it is important that the well from which we draw our money is not treated as bottomless, and I am not certain that that is the case.
Rahoituksen antaminen ilman omilla jaloilla seisovaa taloutta on sama kuin kantaisi vettä kaivoon: hetkeksi riittää juotavaa, mutta huomenna on kaivo taas tyhjä.
Granting funds without an economy that can stand on its own two feet is like carrying water to fill up a dry well: there will be enough to drink for a while, but tomorrow the well will be dry again.
kaivo
volume_up
water well {sustantivo}

Ejemplos de uso para "kaivo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

FinnishVoimme sen jälkeen tarjota merkittävän osuuden EU:lta, mutta se ei saa olla pohjaton kaivo.
We will then be able to provide a large contribution from Europe, but it cannot be a bottomless pit.
FinnishSen sijaan varat yksinkertaisesti katoavat ja EU rappeutuu siirtoja tekeväksi unioniksi, joka on myös pohjaton kaivo.
Instead, the money simply disappears and the EU degenerates into a transfer union which is also a bottomless pit.