Qué significa "avec toi" en español

FR

"avec toi" en español

ES

FR avec toi
volume_up
{adverbio}

avec toi
Osorio, c’est bien d’être là-bas avec toi.
Osorio, encantado de estar aquí contigo.
Contigo, Madre del Resucitado,
Vive y reina contigo, ¡Padre!

Traducciones similares para avec toi en español

avec adverbio
Spanish
avec conjunción
Spanish
toi pronombre
Spanish

Ejemplos de uso para "avec toi" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

FrenchEt nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques.
y te traemos la certeza [de su cumplimiento]: pues, ciertamente, estamos diciendo la verdad.
Frenchô Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent.
Ciertamente, Dios te ha escogido y te ha purificado, y te ha exaltado sobre todas las mujeres de la creación.
FrenchAllah a bien entendu la parole de celle qui discutait avec toi à propos de son époux et se plaignait à Allah.
Dios ha oído en verdad las palabras de la que argumenta contigo a propósito de su marido, y se queja ante Dios.
French2:13 ♫ Oh, j'ai été trop généreuse avec toi... ♫
2:13 ♪ He sido demasiado fértil para tí.
FrenchOsorio, c’est bien d’être là-bas avec toi.
Osorio, encantado de estar aquí contigo.
French5:09 Il disait: « Frank, il faut que je partage avec toi cette histoire qui vient de m'arriver. » Il a ajouté: « Mes genoux en tremblent encore.
5:09 Él decía: “Frank: Tengo que compartir contigo lo que esta historia representó en mi vida.”
French(Homme : "Que la force soit avec toi.")
FrenchAvec toi, Mère du Ressuscité,
FrenchIl règne avec toi, Père!
FrenchEt lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis: "Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple des injustes!
"Y tan pronto como tú y los que están contigo estéis instalados en el arca, di: '¡Toda alabanza pertenece a Dios, que nos ha salvado de esta gente malvada!'
FrenchIl fut dit: "ô Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et sur des communautés [issues] de ceux qui sont avec toi.
Desciende con Nuestra paz, y con [Nuestras] bendiciones sobre ti y sobre las gentes [que te acompañan, y los justos que surgirán de ti y] de quienes están contigo.
FrenchJe veux dire, quand j'ai dit à ma femme que tu voulais venir me voir, et me parler, et bien elle a dit, elle bavarde tout simplement, c'est pour être gentille avec toi.
Bueno, hasta cuando le dije a mi esposa que quieres reunirte aquí conmigo para charlar conmigo, ella me dijo, es habladora, es buena contigo.
FrenchIls discutent avec toi au sujet de la vérité après qu'elle fut clairement apparue; comme si on les poussait vers la mort et qu'ils (la) voyaient.
[así también,] discuten contigo acerca de la verdad, una vez que se ha hecho manifiesta --como si estuvieran siendo arrastrados a la muerte y la vieran con sus propios ojos.
FrenchDe même qu'une partie de ceux qui sont avec toi.
Ciertamente, [Oh Profeta,] tu Sustentador sabe que te mantienes despierto [en oración] casi dos tercios de la noche, o la mitad, o un tercio de ella, y también algunos de los que te siguen.
FrenchTu sais quoi, Chris : profitons du fait que tu as le livre avec toi, rend-moi service, va à une année hors des 1900. dans les 1800 ou dans les 2000 -- ce sera un bien plus grand défi pour moi.
Te diré qué vamos a hacer, Chris: con el libro delante, hazme un favor, ve a un año que no esté dentro de los 1900, puede ser de los 1800 o de 2000... Eso será un reto mayor.