Cómo se dice "amical" en inglés

FR

"amical" en inglés

volume_up
amical {adj. m}

FR amical
volume_up
{adjetivo masculino}

amical (también: amène, aimable, affable, gentil)
De toute façon, je voulais poser un geste amical envers ces gens.
In any event I was being friendly and extending a friendly hand to those people.
Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.
The friendly and businesslike atmosphere was another positive feature of the consultations.
Ils se veulent le visage amical offert à tous ceux qui atteignent nos côtes.
It is a friendly face in a new world that greets these people when they reach our shores.
amical (también: amiable)
J'espère que nous retrouverons à l'avenir, et à beaucoup d'autres occasions, ce même climat amical et productif.
I hope that the amicable and productive precedent shown here will be followed on many other occasions.
Je peux vous affirmer que cette rencontre fut professionnelle, efficace et amicale.
I can tell you that the meeting was professional, efficient and amicable.
Ce processus politique se caractérise par la paix et la coopération amicale.
A climate of peace and amicable cooperation had prevailed during that political process.
amical (también: de bon voisinage)
Je souhaiterais réaffirmer que les relations entre la Syrie et le Liban sont gouvernées par des liens amicaux et des relations de bon voisinage.
I would like to reiterate that Syrian-Lebanese relations are governed by friendly ties and good-neighbourly relations.
Nous encourageons tous les pays à développer des relations de bon voisinage et à transformer les zones frontalières en lieux d'échanges amicaux plutôt qu'en sanctuaires d'armes illégales.
We encourage all countries to develop good-neighbourly relations and to try to change border areas into places of friendly exchanges, rather than safe havens for illegal weapons.

Ejemplos de uso para "amical" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

FrenchJe dois te dire que je conserve de toi aussi le meilleur et le plus amical des souvenirs.
I want you to know that I will have the fondest of memories of you as well.
FrenchIl faut avancer, il fallait donc être amical tout en étant exigeant.
We have to move forward. We needed, therefore, to be sympathetic, but firm.
FrenchIls se trouvent donc sur la gauche et je leur adresse mon salut amical.
They are seated on the left, and I extend a cordial welcome to them.
FrenchVoilà le principe à l'origine de cette campagne de financement pour un jumelage amical.
That is where the idea came from, so "Buddy Up," as they say.
FrenchJe conserve de Guy le meilleur et le plus amical des souvenirs.
My memories of Guy are only the best and in the warmest of terms.
FrenchTrudeau voyait le Canada d'un oeil vif et amical.
Having travelled extensively in that world, Mr. Trudeau looked at Canada with an especially sharp and loving eye.
FrenchMonsieur le Président, je vous remercie de cet accueil amical.
Mr President, thank you for the warm reception.
FrenchMerci, Monsieur le Président, pour votre appui amical à la commission du contrôle budgétaire durant toutes ces années.
Thank you, Mr President, for all your kind support over the years for the Budgetary Control Committee.
FrenchCompte tenu de tout cela, notre groupe votera, dans un esprit amical, contre le rapport budgétaire de M.
In view of all this, our group will vote, in a spirit of amicability, against Mr Virrankoski's budget report.
FrenchCe dialogue, dont nous avons incontestablement besoin, doit être critique et amical et supporter la critique.
This dialogue, which we undoubtedly need, must be both a critical one and one capable of withstanding criticism among friends.
FrenchL'amendement oral déposé ce matin par notre très amical collègue, M. Gahler, est pour une fois - hélas pour lui - non pertinent.
The oral amendment tabled this morning by our fellow Member Mr Gahler is for once - sadly for him - not relevant.
FrenchL'UNOPS compte s'employer, dans un climat amical et productif, à régler avec le PNUD cette question à titre hautement prioritaire.
UNOPS intends to work amicably and productively with UNDP to settle the amount as a matter of the highest priority.
Frenchdans un esprit amical
FrenchEn réalité, on ne comprend pas qu'une certaine réciprocité n'ait pas été mise sur la table pour entamer des négociations avec un partenaire, fût-il amical.
It is really incomprehensible that no reciprocal arrangements have been proposed in order to negotiate with a partner, even if it is a friend.
FrenchIl arrive en effet que les clients de DFC expriment un malaise relativement au comportement amical de leur propre avocat à l'égard de celui de l'autre partie, et parfois de l'autre conjoint.
Occasionally, CFL clients express their discomfort
FrenchIl n’existe pratiquement aucun pays au monde n’ayant pas de lien particulier, historique ou amical, avec l’un ou l’autre État membre de l’Union européenne.
There is hardly a country anywhere in the world that does not have some special tie of history or friendship with one or other of the European Union’s Member States.
FrenchEn outre, un accord avec le Cambodge, mais aussi avec le Vietnam et le Laos est avant tout un geste amical de l'UE en guise de soutien des réformes dans ces pays.
Furthermore, an agreement with Cambodia, but also with Vietnam and Laos, is above all a gesture of friendship by the EU as support for reforms in these countries.
FrenchToutefois, l'adhésion des militaires ou des agents des forces de sécurité intérieure à une association à caractère amical, sportif, culturel ou d'assistance sociale peut être autorisée.
However, members of the armed forces or the internal security forces may be authorized to join social, sporting, cultural or welfare associations.
FrenchJe voudrais adresser un salut cordial, amical aux Ministres de la République démocratique du Congo, de l'Ouganda, du Rwanda, du Burundi qui sont présents dans cette salle.
I would also like to welcome very warmly the Ministers of the Democratic Republic of the Congo, Uganda, Rwanda and Burundi, who are also present in the Chamber.
FrenchIl n’ existe pratiquement aucun pays au monde n’ ayant pas de lien particulier, historique ou amical, avec l’ un ou l’ autre État membre de l’ Union européenne.
We are doing so on world trade, but I have seen that too in leading with Javier Solana, with Joschka Fischer and now with Philippe Douste-Blazy in the difficult Iran dossier.