Cómo se dice "attiser" en inglés

FR

"attiser" en inglés

FR attiser
volume_up
[attisant|attisé] {verbo}

attiser
Ceux qui affirment le contraire tentent d’effrayer les citoyens et d’attiser le sentiment anti-européen.
Those who make assertions to the contrary are trying to frighten people and whip up anti-European sentiment.
Ceux qui affirment le contraire tentent d’ effrayer les citoyens et d’ attiser le sentiment anti-européen.
Those who make assertions to the contrary are trying to frighten people and whip up anti-European sentiment.
Il ne faut pas oublier, bien sûr, que les armes utilisées pour attiser la violence dans la vallée de Presevo et en Macédoine viennent du Kosovo.
Of course, one must not forget that the weapons being used to whip up violence in the Presevo Valley and in Macedonia are coming out of Kosovo.

Ejemplos de uso para "attiser" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

FrenchCes événements risquent d'attiser des conflits interethniques dans toute la région.
These developments risk fuelling inter-ethnic conflict involving the whole region.
FrenchLes entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.
Private business could fuel conflicts just as it could help to overcome conflicts.
FrenchSa mise en pratique pourrait dès lors rapidement attiser les dissensions internes.
As a result, the implementation of that programme may soon increase internal divisions.
FrenchLe recours à la violence et à la force a pour seul effet d'attiser la violence.
Resorting to violence and force only breeds further violence and force.
FrenchL'insécurité régionale peut attiser la demande d'armes de destruction massive.
Regional insecurity can fuel the demand for weapons of mass destruction.
FrenchLa police et les militaires doivent prévenir et combattre la violence au lieu de l'attiser.
The police and military must prevent and combat violence instead of fuelling it.
FrenchOu est -ce surtout la crainte d'attiser encore plus le fondamentalisme islamiste en Algérie?
Or is it mainly the fear of further fanning the flames of Muslim fundamentalism?
FrenchOu est-ce surtout la crainte d' attiser encore plus le fondamentalisme islamiste en Algérie ?
Or is it mainly the fear of further fanning the flames of Muslim fundamentalism?
FrenchLes droits sont bafoués, et les menaces continues ne font qu'attiser les craintes.
Rights have been denied and threats continue to stoke the conflict.
FrenchC'est un raisonnement captieux pour attiser la guerre vaine contre l'usage de stupéfiants.
This is a fallacy intended to sharpen the senseless war against drug abuse.
FrenchNous sommes en présence du président Milosevic qui tient mordicus à attiser ce conflit.
We have President Milosevic who is hell-bent on promoting this conflict.
FrenchOn ne sait au juste au service de quels desseins: qui a intérêt à attiser ces conflits ?
Who exactly do these cartoons serve: who has an interest in stirring up these conflicts?
FrenchLa Russie semble attiser le conflit, et il ne faut pas ignorer cet aspect.
Russia appears to be stoking the flames of the conflict, and this aspect cannot be ignored.
FrenchLes actions unilatérales des grandes puissances ne devraient pas attiser les passions des alliés.
Unilateral actions of great Powers should not inflame the passions of allies.
FrenchLe plan mis en œuvre pour attiser les tensions ethniques ne visait pas que la population locale.
The plan to further inflame ethnic tensions was not limited to the local population.
FrenchL'UE ne peut intervenir dans cette situation, car cela ne ferait qu'attiser les tensions.
The EU must not intervene in this situation as it will only exacerbate the tense situation.
FrenchTelle est, mes chers amis, la meilleure manière d'attiser un feu de forêt déjà incontrôlable.
That, my friends, is a recipe for fanning an uncontrollable forest fire.
FrenchLa Russie semble attiser le conflit, et il ne faut pas ignorer cet aspect.
The conflict between Transnistria and Moldova is proceeding in the shadow of Russian interests.
FrenchRépondre à la violence par la violence ne peut qu'attiser la haine mutuelle.
Meeting violence with violence can only deepen mutual hatreds.
FrenchNous devons veiller ici, aux Nations Unies, à ne pas susciter ou attiser ces états d'esprit.
We must ensure here in the United Nations that we do not in any way inflame such mindsets.