Cómo se dice "comparution" en inglés

FR

"comparution" en inglés

FR comparution
volume_up
{femenino}

1. general

comparution (también: convocation officielle)
À la fin des poursuites, le tribunal peut délivrer une ordonnance de comparution.
At the final investigation, the court can issue a forced summons decree.
«Le juge d'instruction interroge immédiatement l'inculpé qui fait l'objet d'un mandat de comparution.
“The investigating judge shall immediately examine suspects who have been served a summons.
e) Décerner des mandats de comparution, d'amener, voire d'arrêt.
(e) Issue subpoenas, a summons for a suspect or witness to be brought before him or, indeed, an arrest warrant.

2. derecho

comparution
volume_up
appearance {sustantivo}
h) Faciliter la comparution volontaire de personnes dans l'État Partie requérant;
(h) Facilitating the voluntary appearance of persons in the requesting State Party;
h) Faciliter la comparution volontaire de personnes dans l'État Partie requérant ;
(h) Facilitating the voluntary appearance of persons in the requesting State Party;
h) Faciliter la comparution volontaire de personnes dans l'État Partie requérant;
“(h) Facilitating the voluntary appearance of persons in the requesting State Party;
comparution
De toute façon, la raison pour laquelle il a été écarté de la procédure n'est pas son défaut de comparution.
The non-appearance in Court was in any case not among the reasons for his disqualification.
Celui-ci peut être mis en liberté avant le procès sous garantie de sa comparution au tribunal.
Detained or arrested persons may be released pending trial on condition that guarantees are furnished of their appearance in court.
Les contrevenants qui sont détenus de façon préventive sont placés dans des établissements correctionnels dans l'attente de leur comparution devant le tribunal.
Remanded offenders are individuals who are held in correctional facilities awaiting appearance in Court.

Sinónimos (francés) para "comparution":

comparution

Ejemplos de uso para "comparution" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Frenchpréparer une déclaration de la victime, la préparation à la comparution en cour
of an accused/offender (e.g., bail, parole, escape or release), assistance with
FrenchLe sénateur Milne: Pour l'instant, aucune comparution de ministre n'est prévue.
Senator Milne: At this point, the minister is not involved in the hearings tomorrow.
FrenchLa comparution initiale des deux accusés devant le Tribunal a maintenant eu lieu.
Both accused have now made their first appearances before the Tribunal.
Frenchou même d'une comparution devant un juge et de l'introduction d'une action en
the assistance of lawyers, to appearing before a judge and litigating the
Frenchles enfants et les programmes de préparation à la comparution, sont des efforts
courtrooms and specialized court preparation programs for children are
FrenchUne requête supplétive du Procureur concernant la comparution de témoins a été rejetée.
A subsequent Prosecution motion to call rebuttal witnesses was dismissed.
FrenchComparution devant un tribunal et participation à des poursuites administratives et judiciaires
Appearing in court and participating in administrative and judicial proceedings
FrenchLa nature de cette comparution signifie que je ne peux divulguer de renseignements classifiés.
The nature of these proceedings means that I cannot divulge classified information.
FrenchLa date limite pour soumettre une demande de comparution est le 5 septembre 2003.
The deadline to submit a request to appear is September 5, 2003.
Frenchdes assignations, la contrainte à comparution et à déposition et, de façon
the powers of the Minister to take evidence, issue subpoenas, enforce
FrenchLa procédure de comparution immédiate n'existe donc pas pour les mineurs.
It follows that there is no provision for an immediate summary trial in the case of minors.
FrenchElle doit également recevoir une copie du mandat de comparution, d'amener ou d'arrêt (art. 109).
He is also to be delivered copies of the arrest warrant and detention order, (art.
FrenchDroit d'interroger les témoins à charge et d'obtenir la comparution des témoins à décharge
Right to question prosecution witnesses and to obtain the attendance of defence witnesses
FrenchL'accusé peut demander la comparution d'un témoin dont il a besoin et l'interroger.
The accused may request the presence of a witness he or she needs and ask the witness questions.
FrenchEn cas de comparution devant un tribunal, les femmes ont droit à leur propre conseiller juridique.
In cases where women appear in courts, they can have their own legal counsels.
FrenchLa Cour a ainsi pu procéder à la première comparution d'un accusé.
The Court was thus able to bring its first proceedings against an accused.
FrenchLes règles relatives à la comparution des témoins s'appliquent.
In such a case, the enforcement measures applicable to witnesses shall apply.
FrenchCe groupe a été avisé seulement la veille de sa comparution devant le comité.
That group was notified the night before the committee hearing.
FrenchUne audience de première comparution a eu lieu la semaine dernière après sa remise.
An initial hearing was held last week following his surrender.
FrenchPar ailleurs, la comparution devant la plupart des tribunaux de droit coutumier n'est pas volontaire.
Furthermore, attendance at most courts based on customary law was not voluntary.