Cómo se dice "gagner" en inglés

FR

"gagner" en inglés

FR gagner
volume_up
[gagnant|gagné] {verbo}

1. general

gagner (también: remporter)
Les États membres créent les conditions dans lesquelles chacun peut gagner sa vie.
The member states create the conditions under which everyone can earn his/her living.
Il semble que seule la somme qu'il vont gagner soit importante.
What seems to be of prime importance is how much a Member will earn and what for.
Un délinquant doit gagner le privilège d’être admis dans le processus du cercle.
An offender must earn the privilege of being admitted into a Circle process.
gagner (también: vaincre, remporter)
L'expérience montre qu'il est beaucoup plus facile de gagner une guerre que de gagner la paix.
Experience has shown that it is much easier to win a war than to win the peace.
Pour gagner cette guerre, il est vital de conquérir les cœurs et les esprits.
To win this war it is vital to win the hearts and minds of the people.
Comme le dit la maxime : « On peut gagner la guerre mais pas la paix ».
As the saying goes, we could win the war but lose the peace.
gagner
gagner
gagner
volume_up
to creep over {vb} (feeling)

2. "plus d'argent"

gagner

Ejemplos de uso para "gagner" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

FrenchL'intégration de l'économie mondiale prouve que l'on a quelque chose à y gagner.
The integration of the world economy is proving that it is not a zero-sum game.
FrenchLe Comité recommande donc de ne pas accorder une indemnité pour manque à gagner.
The Panel therefore recommends no award of compensation for the loss of earnings.
FrenchLe Comité a retenu le montant de KWD 146 405 (USD 506 944) pour manque à gagner.
The Panel considered the amount of KWD 146,405 (USD 506,944) for loss of profits.
FrenchL'application de la recommandation ci-après permettrait de gagner en efficacité.
The implementation of the recommendation below is expected to improve efficiency.
FrenchEn fait, en accédant à ces exigences, l'Iraq et son peuple auront tout à gagner.
Indeed, by meeting these demands, Iraq and its people have everything to gain.
FrenchNous n'avons rien à gagner à faire de cette question une affaire supranationale.
There is nothing to be gained from making policy on energy at supranational level.
FrenchMais la tâche fondamentale demeure inchangée, et n'a fait que gagner en urgence.
But the fundamental challenge remains unchanged, and has become even more pressing.
French« Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son âme ?
“What good will it be for a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul?
FrenchLa confiance pour faire gagner l'Europe, voilà ce que je vous demande aujourd'hui.
The confidence to make Europe triumph, that is what we are asking of you today.
FrenchL'application des recommandations ci-après permettrait de gagner en efficacité.
The implementation of the recommendations below is expected to enhance efficiency.
FrenchAux fins du présent rapport, cette perte a été reclassée comme manque à gagner.
The loss has been reclassified for the purposes of this report as loss of profits.
FrenchPour y parvenir, nous devons toutefois gagner la confiance de nos consommateurs.
However, to achieve all of that we have to build confidence in our consumers.
FrenchToutes ces loteries laissent entendre qu'il y a des chances raisonnables de gagner.
All of these schemes indicate that there is a reasonable expectation of winning.
FrenchLa Commission a déjà entamé des discussions informelles afin de gagner du temps.
In order to save time the Commission has already entered into informal discussions.
FrenchMais nous devons bien admettre qu'il nous faut gagner la confiance du public.
But we have to recognize that we have to gain public confidence for this project.
FrenchIl y a également beaucoup à gagner de l'échange d'expériences dans ce domaine.
There is also a lot to be gained from the sharing of experience in this field.
FrenchIl faut gagner la confiance des consommateurs par la diligence de notre action.
It is high time we started to build up consumer confidence by acting quickly.
FrenchL'application de la recommandation ci-après permettrait de gagner en efficacité.
The implementation of the recommendation below is expected to enhance effectiveness.
FrenchSinon, les Français ne pourraient jamais gagner un match contre les Néerlandais!
Otherwise, the French would never be able to take a game off the Dutch team!
FrenchHowe-Baker demande une indemnité de US$ 189 000 au titre du manque à gagner.
Howe-Baker seeks compensation in the amount of USD 189,000 for loss of earnings.