Cómo se dice "travailler" en inglés

FR

"travailler" en inglés

EN

"travail" en francés

volume_up
travail {sustantivo}
FR

FR travailler
volume_up
[travaillant|travaillé] {verbo}

1. música

travailler (también: s'exercer)
Ils travaillent souvent en association avec d'autres et n'exercent qu'en milieu hospitalier.
Often, they are members of partnerships and practise only in the hospital setting.
Les journalistes travaillant au Botswana sont tenus de respecter l'éthique du journalisme.
Journalists working in the country have a responsibility to practise ethical journalism.
to practise the long jump

2. Otros

travailler (también: opérer, fonctionner, oeuvrer)
Pour atteindre nos objectifs communs, nos institutions doivent travailler ensemble.
In order to achieve our common objectives, our institutions must work together.
Institutions, Présidence, États membres: nous devons travailler main dans la main.
The institutions, the Presidency and the Member States must all work hand in hand.
De plus en plus, la MINUT peut travailler main dans la main avec la police timoraise.
UNMIT can now increasingly work hand in hand with the Timorese police force.
travailler
volume_up
to clock up {vb} (worker)

3. coloquial

travailler (también: continuer à travailler, bosser)
Pour atteindre nos objectifs communs, nos institutions doivent travailler ensemble.
In order to achieve our common objectives, our institutions must work together.
Il semble toutefois généralement admis qu'il faut travailler davantage.
There appears to be a general understanding, however, that further work is necessary.
Bien qu'il ne compte que deux fonctionnaires, il a pu travailler avec souplesse.
Although it had only two staff members, it was able to work in a flexible manner.

Ejemplos de uso para "travailler" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

FrenchC’est bien dans cette optique que la Commission entend travailler à ce problème.
That is the perspective in which the Commission intends working on this problem.
FrenchCela ne leur donne pas pour autant la permission de s'établir ou de travailler.
That did not, however, constitute permission to remain or to take up employment.
FrenchEn outre, les jeunes ne peuvent pas travailler plus de quatre heures sans pause.
seven hours, a period which must be interspersed with one hour's rest with pay.
FrenchEn conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.
In conclusion, let me say that I am looking forward to working with all of you.
FrenchC’est sur cette base que nous travaillons et que nous continuerons de travailler.
This is the basis we are working on and we will continue to do so in the future.
FrenchVotre manière de travailler auprès des clients est une affaire très personnelle.
However, the TMC model has some suggestions regarding how best to help clients.
FrenchC’ est bien dans cette optique que la Commission entend travailler à ce problème.
That is the perspective in which the Commission intends working on this problem.
FrenchElle continue de travailler à se doter d'une communauté économique d'ici à 2015.
Its efforts to establish the ASEAN Economic Community (AEC) by 2015 continued.
FrenchC’ est sur cette base que nous travaillons et que nous continuerons de travailler.
This is the basis we are working on and we will continue to do so in the future.
FrenchLe Royaume-Uni reste déterminé à travailler à la recherche d'une solution négociée.
The United Kingdom remains fully committed to working for a negotiated solution.
FrenchAponte n'est pas empêché de travailler aux États-Unis.
It also notes that Mr. Aponte was not prevented from working in the United States.
FrenchAponte n'est pas empêché de travailler aux États-Unis.
It also notes that Mr. Aponte was not prevented from working in the United States.
FrenchLa Commission continue à travailler activement sur cette dimension septentrionale.
The Action Plan for 2004– 2006 lays down the guidelines for the next three years.
FrenchElle a été très fructueuse et ce fut un plaisir de travailler avec la présidence.
It was very successful and it has been a pleasure working with the presidency.
FrenchMes services ont déjà commencé à travailler sur le réexamen de la directive EIE.
My services have already started working on the review of the EIA Directive.
FrenchJ'ai donc une liste d'orateurs et c'est sur cette base que nous allons travailler.
I have a list of speakers here and that is the basis on which we will proceed.
FrenchLes adultes en âge de travailler (les 15 à 64 ans) représentaient, eux aussi, 49 %.
Productive adults (15 - 64 years old) also made up 49 per cent of the population.
FrenchL'analyse est limitée par l'impossibilité de travailler de manière interactive.
Disadvantages - Will be expensive to some researchers (and for the ABS to service).
FrenchÀ l'époque où j'habitais à Edmonton, je prenais l'autobus pour aller travailler.
I have a prior aversion to using the tax code to manipulate human behaviour.
FrenchNous avons hâte de travailler avec elle au cours des mois et des années à venir.
We very much look forward to working with her in the months and years ahead.