Cómo se dice "távolban" en inglés

HU

"távolban" en inglés

HU távolban
volume_up

távolban (también: messze, távol)
A távolban, balra, az Entséd kanyargott, mint zöld padlón ezüstfonál.
Far away to the left the river Entwash wound, a silver thread in a green floor.
.,' Eric mumbled far away.
A távolban egy házsort láttam, egy-egy emeleti ablakban még égett a lámpa.
Far away stretched a line of houses, with a light here and there in the upper windows.

Ejemplos de uso para "távolban" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

HungarianEkkor a távolban felhangzott Vader ugatása, mintha csak kis gazdáját bátorítaná.
Through the forest murk, he heard Vader barking, whin ing as if in encouragement.
HungarianA távolban nevetést hallott; fiatal lányok mással összetéveszthetetlen kuncogását.
Off in the distance, he heard laughter; the unmistakable giggling of young girls.
HungarianA távolban egy önkéntes tűzoltó a Porsche leégett vázára irányította a gumitömlőt.
In the distance, a solitary fireman hosed down the burnt frame of the Porsche.
HungarianA távolban, a golfpályán túl, látta a bizonytalan formájú, hóborította buckákat.
Far down the lawn, past the putting green, were a number of vague, snow-cowled humps.
HungarianVasárnap este felelte Tarrance, miközben a távolban lassan eltűnő csónakot figyelte.
Sunday night, Tarrance answered while watching the dive boat slowly disappear.
HungarianVilágos folt tűnt fel előttük, mintha holdfény csillant volna meg a távolban.
235ing a lighter spot ahead illuminated by what looked like bright moonlight.
HungarianPopov arra fordult, és látta a távolban emelkedő masszív betonépületeket.
Popov looked that way and saw the massive concrete structures some distance away.
HungarianAztán a távolban, tőlünk balra fehér hullám látszott, amilyet a hajó orra ver föl.
Then the white of a bow wave showed in the darkness off our port quarter.
HungarianAz, szomorú hagyta rá a zeneszerz, és a távolban kanyargó gyjtfolyamra bámult.
'Though happily that hatred does produce vital inspiration for my work.'
HungarianA távolban, a part hajlatán túl, három kis alak futott a sziklavár felé.
Far off along the bowstave of beach, three figures trotted toward the Castle Rock.
HungarianA távolban zengett az ég, az erdő meg-megremegett a hosszú morajlásoktól.
Thunder rolled in the distance, long booming peals that shook the forestland.
HungarianA derengő hajnali fényben a messzi távolban fémes csillogásra lett figyelmes.
Through the dim morning light he saw the glitter of steel on the horizon.
HungarianA távolban még morajlott, dörgött az ég, s változatlanul zuhogott az eső.
Thunder growled and rumbled in the distance, and the rain was still falling heavily.
HungarianAz ajtón át fényeket látott a távolban, szőnyeggel borított kanapékat.
Through the door he saw lights dim at the back, cloud-rug humping into couches.
HungarianVégül pedig a távolban valamiféle kivehetetlen egyedek csordái legelésznek.
And finally, herds of creatures, too far off to see distinctly, grazed on the prairie.
HungarianEgy csapatnyi bőrszárnyú lény repült át a völgy felett, tőlük jobbra, a távolban.
A score of leathery-winged beasts were crossing the valley at one end, far to their right.
HungarianA távolban elhaló hangok még utána úsztak, halványan emlékeztették a sörre.
The voices, diminishing with distance, rolled after him, bearing faint tidings of beer.
HungarianAbby helyet foglalt egy párnázott padon és a távolban eltűnő kikötőt figyelte.
Abby sat on a small padded bench and watched the dive lodge disappear.
HungarianÉppen a gurulópályára vitte a gépet, amikor valami hatalmasat villant a távolban.
He was bringing the aircraft right onlo Ihc Inxiwav when there was a flash in the distance.
HungarianMert érzem, hogy a távolban valaki feléledt de bizony nem olyan távol, ahogy te szeretnéd.
Because I sense a distant awakening - but not, alas, as distant as you would like.