EN to agree
volume_up
[agreed|agreed] {verbo}

Therefore we were not able to agree to the ratification procedure at this point.
Deshalb konnten wir an dieser Stelle diesem Ratifizierungsvorgang nicht zustimmen.
Under no circumstances can I agree to a central compensation fund at an EU level.
Keinesfalls kann ich einem zentralen Ausgleichsfonds auf EU-Ebene zustimmen.
The Commission cannot therefore agree to the suggested amendments.
Die Kommission kann den vorgeschlagenen Änderungsanträgen daher nicht zustimmen.
We cannot agree to Mrs Cresson continuing to serve as a Commissioner.
Namentlich das Festhalten an Frau Cresson können wir nicht akzeptieren.
He has moved to Luxembourg and has had to agree to keep quiet.
Nein, er ist nach Luxemburg versetzt worden und mußte einen Maulkorb akzeptieren.
Now we are asking them to agree to a peace settlement based on continued Serb rule.
Jetzt verlangen wir von ihnen, einen Frieden unter serbischer Oberhoheit zu akzeptieren.
Everyone will agree that tax money must be spent wisely.
Jeder wird mir beipflichten, dass Steuergelder sorgsam verwendet werden müssen.
Anyone who looks at the Commission's report can only agree with the rapporteur.
Wer sich den Bericht der Kommission ansieht, kann dem Berichterstatter nur beipflichten.
Nor do I agree with Mr Watson’ s speech when he talks of a watered-down Pact.
Umso weniger kann ich denjenigen beipflichten, die behauptet haben, der Pakt sei tot.
I myself would agree with the criticism which Bertel Haarder makes of the situation.
In die von Herrn Bertel Haarder vorgebrachte Kritik an der gegenwärtigen Situation könnte ich selbst einstimmen.
We can agree with Mr Cassidy's word of warning that unemployment is increasing, despite the fact that the common market is almost complete.
Wir können in Cassidys warnendes Beispiel einstimmen, daß die Arbeitslosigkeit trotzdem der gemeinsame Markt bald durchgeführt ist, zunimmt.
Ladies and gentlemen, until the day comes when we can do away with the gun, I hope we all agree that peace and stability do not come free of charge.
Meine Damen und Herren, bis dahin, wenn wir die Waffen wegnehmen können, hoffe ich, dass wir alle darüber einstimmen, dass Frieden und Stabilität nicht ohne Kosten kommen.
And that is a situation with which I am sure none of us would agree.
Und mit solch einer Situation kann sicherlich niemand von uns einverstanden sein.
Nun, mit einer solchen Orientierung können wir nicht einverstanden sein.
I cannot assure her that the Council of Ministers would agree.
Ich kann ihr ferner versichern, daß der Ministerrat damit einverstanden sein wird.
Now, it is not necessary that these stories agree with each other.
Es ist nicht notwendig, dass diese Geschichten miteinander übereinstimmen.
We regret to say that we do not agree with these amendments.
Wir bedauern, daß wir in diesem Punkt nicht mit ihr übereinstimmen können.
Es sind Fragen, bei denen wir teilweise übereinstimmen.
I know that the Commissioner would agree that humanitarian aid should not at any time be seen as a substitute for political action.
Ich weiß, der Kommissar würde mir beistimmen, daß humanitäre Hilfe niemals als ein Ersatz für politische Aktionen betrachtet werden darf.
And finally, I hope you agree with me to change that last toddler rule just a little bit to: "If it's broken, it's my stuff."
Und schlussendlich hoffe ich, dass Sie mir beistimmen, um die letzte Kleinkind-Regel nur ein bisschen zu ändern in: "Wenn es kaputt ist, ist es mein Kram."
I know that the Commissioner would agree that humanitarian aid should not at any time be seen as a substitute for political action.
Ich weiß, der Kommissar würde mir beistimmen, daß humanitäre Hilfe niemals als ein Ersatz für politische Aktionen betrachtet werden darf.
And finally, I hope you agree with me to change that last toddler rule just a little bit to: "If it's broken, it's my stuff."
Und schlussendlich hoffe ich, dass Sie mir beistimmen, um die letzte Kleinkind-Regel nur ein bisschen zu ändern in: "Wenn es kaputt ist, ist es mein Kram."
to agree

Ejemplos de uso para "to agree" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI agree with the previous speaker, Mr Pomés Ruiz, who said that it is scandalous.
Ich stimme meinem Vorredner Herrn Pomés Ruiz zu, wenn er sagt, es sei skandalös.
EnglishAs I said before, I quite agree with Mrs Ahlqvist's assessment of the situation.
Ich habe, um es nochmals zu sagen, die Lage genauso beurteilt, wie Frau Ahlqvist.
EnglishThat is why I do not yet agree with the Commission’ s conclusions about Bulgaria.
Deshalb teile ich die Schlussfolgerungen der Kommission zu Bulgarien noch nicht.
EnglishNo one has been able to agree on how you work towards their recovery, however.
Aber in der Frage, wie man ihn wieder auffüllt, gehen die Meinungen auseinander.
EnglishEmployees use ballots to agree upon the conditions under which they wish to work.
Die Arbeitnehmer stimmen über die Bedingungen ab, zu denen sie arbeiten wollen.
EnglishIt makes it possible for us to agree to launching the euro with 11 Member States.
Sie machen es uns möglich, dem Start des Euro mit 11 Mitgliedstaaten zuzustimmen.
EnglishI agree with the views which several of the speakers have expressed here today.
Ich teile die Bedenken, die mehrere der Redner heute zum Ausdruck gebracht haben.
EnglishI fully agree with the speech made by Mrs Berès on this particular point earlier.
Ich unterstütze voll und ganz, was Frau Berès vorhin zu diesem Punkt ausführte.
EnglishIf the Commission is able to agree to this, a broad majority will be the result.
Wenn die Kommission darauf eingehen kann, wird es eine breite Mehrheit geben.
EnglishBut I do not at all agree that we should harmonize social legislative systems.
Aber ich bin absolut nicht dafür, daß die Sozialvorschriften harmonisiert werden.
EnglishI do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come.
Doch bin ich mit Ihnen einverstanden, dass man noch lange darüber reden könnte.
EnglishAll over the media, we read today's headlines: 'All banks agree rescue plan
Wir lesen heute in mehreren Medien: ' Sämtliche Banken stimmen Rettungsplan zu.
EnglishMr President, I think we all agree that a European legal area must be created.
Herr Präsident, ich glaube, wir alle befürworten einen europäischen Rechtsraum.
EnglishI agree with today's speakers that Parliament must make the Council aware of this.
Ich teile die Meinung meiner Kollegen, daß das Parlament darüber aufklären muß.
EnglishNow, it is the United States that will not agree to the UN inspectors going to Iraq.
Nun sind es die USA, die es ablehnen, dass die UN-Inspektoren in den Irak gehen.
EnglishI agree with Mrs Lambert that this report goes much too far in one particular area.
Meines Erachtens haben wir Besseres zu tun, als strittige Forschung zu fördern.
EnglishDoes the Commissioner agree that early next year is before the end of March?
Stimmen Sie zu, Herr Patten, dass Anfang nächsten Jahres bis Ende März bedeutet?
EnglishI believe that one quarter makes for a sensible compromise on which to agree.
Ich glaube, ein Viertel ist ein vernünftiger Kompromiss, den wir hier eingehen.
EnglishIn truth, do you believe that they will agree on this extremely important issue?
Glauben Sie denn im Ernst, daß sie sich in dieser so wichtigen Frage einigen werden?
EnglishI do fully agree that there are things we can learn from the United States.
Wir sind absolut einer Meinung, dass wir einige Dinge von den USA lernen können.