Cómo se dice "arrest warrant" en alemán

EN

"arrest warrant" en alemán

EN arrest warrant
volume_up

arrest warrant (también: warrant of arrest, warrant)
That was the essence of the discussion on the European arrest warrant.
Dies war die Kernfrage bei der Diskussion über den europäischen Haftbefehl.
What is at issue, then, are the anti-terrorist laws and a European arrest warrant.
Es geht also um die Antiterrorgesetze und den Europäischen Haftbefehl.
In my view, the arrest warrant is a most significant development.
Meiner Meinung nach stellt der Haftbefehl eine höchst bedeutsame Entwicklung dar.

Sinónimos (inglés) para "arrest warrant":

arrest warrant

Ejemplos de uso para "arrest warrant" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe second proposal concerns the introduction of a European warrant of arrest.
Der zweite Vorschlag bezieht sich auf die Einführung eines europäischen Haftbefehls.
EnglishThe report reveals major problems in implementing the arrest warrant.
Im Bericht werden erhebliche Probleme bei der Umsetzung des Haftbefehls sichtbar.
EnglishIt certainly reveals potential flaws in the European arrest warrant.
Auf jeden Fall zeigt es potenzielle Schwachstellen des europäischen Haftbefehls.
EnglishWhat do you intend to do to speed up the introduction of the European arrest warrant?
Was gedenken Sie zu tun zur Beschleunigung des Inkrafttretens des europäischen Haftbefehls?
EnglishWhen it comes to the European arrest warrant as such, I can even agree with Parliament.
Hinsichtlich des europäischen Haftbefehls als solchem kann ich dem Parlament sogar zustimmen.
EnglishThe Spanish Government, for example, would like a European arrest warrant to be established.
Die spanische Regierung ihrerseits wünscht die Einführung eines europäischen Haftbefehls.
EnglishI believe that the European Arrest Warrant has had a quite vitally important part to play in this.
. Herr Präsident, Frau Ministerin Gastinger, Frau Berichterstatterin!
EnglishThis applies perfectly to the evaluation of the first year of application of the European arrest warrant.
Ich unterstütze diese Maßnahme zur wirksameren Bekämpfung des Terrorismus.
EnglishHowever, we were obliged to vote against the proposal in relation to the European Arrest Warrant.
Dem Vorschlag zur Einführung eines Europäischen Haftbefehls konnten wir jedoch nicht zustimmen.
EnglishThere are also difficulties implementing the European Arrest Warrant in my own country, Poland.
Wir hatten 18 Monate Zeit, um hier Abhilfe zu schaffen, und davon verbleiben nunmehr nur noch sieben.
EnglishThis framework decision on the European Arrest Warrant has enabled us to largely comply with this requirement.
Das kann ich nicht feststellen und das ist sicherlich nicht der Fall.
EnglishThe non-execution of the arrest warrant issued by the Special Court undermines the legitimacy of this Court.
Nigeria nimmt folgenden Standpunkt ein, und ich zitiere: „ Es kann keine Straffreiheit für Taylor geben.
EnglishThe absence of the European arrest warrant will make it more difficult to prosecute criminals from 1 January 2004 onwards.
Die Strafverfolgung wird ab dem 1.1.2004 durch die Nichtexistenz des Europäischen Haftbefehls erschwert.
EnglishAll 25 Member States have now transposed into their own legal systems the framework decision on the European Arrest Warrant.
Das ist bereits ein ganz wesentlicher Vorteil, der durch diesen Rahmenbeschluss erreicht werden konnte.
EnglishMutual recognition has inspired many projects, but it is the creation of the European Arrest Warrant that is undoubtedly the symbolic measure.
Welches war nun das Ziel dieser Maßnahmen, die offiziell am 1. Januar 2004 in Kraft trat?
EnglishHowever, unfortunately, the Council did not adopt the Commission's proposal on the primacy of the European arrest warrant.
Leider hat der Rat den Vorschlag der Kommission über den Vorrang des europäischen Haftbefehls nicht angenommen.
EnglishFour sub-topics are on the agenda: the European arrest warrant, Eurojust, Europol and the exchange of sensitive information.
Welche Maßnahmen muss Deutschland ergreifen, um zu einer EU-konformen Prüfung von Visaanträgen zurückzukehren?
EnglishIn reality, the scope of the future arrest warrant was widened to include 32 offences, which means two things.
In Wirklichkeit wurde der Anwendungsbereich des künftigen Haftbefehls auf 32 Anklagepunkte ausgedehnt, woraus sich zweierlei folgern lässt.
EnglishItaly, the country in which Mr Buttiglione is still a minister, has not implemented the European arrest warrant.
Die bereits recht schwache Bilanz der EU bei der Verteidigung der Grundrechte ist vollends gefährdet und muss deutlich verbessert werden.
EnglishWe are not talking today about a fully comprehensive primacy of the European arrest warrant over any other request for extradition.
Wir sprechen heute nicht über den umfassenden Vorrang des europäischen Haftbefehls gegenüber anderen Auslieferungsersuchen.