EN award
volume_up
{sustantivo}

1. general

award
volume_up
Vergabe {f} (eines Auftrages)
Only under exceptional circumstances, then, does it really make sense to award compulsory licences.
Die Vergabe von Zwangslizenzen ist also nur in Ausnahmefällen wirklich sinnvoll.
Therefore we should all be in favour of more competition in the award of such immense contracts.
Aus diesem Grunde sollten wir uns bei der Vergabe derart umfangreicher Verträge alle für mehr Wettbewerb einsetzen.
e-licensing is an OFCOM application which enables the online award of radiocommunication licences, including ePayment.
E-licensing ist eine Anwendung des BAKOM, die die Online Vergabe von Funkkonzessionen inklusive ePayment ermöglicht.
award
volume_up
Verleihung {f} (Zeremonie)
Customers also scored big with GRAMMY and ACE Eddie Award wins
Auch bei der GRAMMY-Verleihung und den ACE Eddie Awards schnitten Avid-Kunden hervorragend ab
Award of the Sakharov Prize to Mr Xanana Gusmão
Verleihung des Sacharow-Preises an Herrn Xanana Gusmão
I was moved yesterday listening to your speech on the occasion of the award of the Sakharov prize.
Ich war gestern sehr bewegt, als ich Ihre Ansprache zur Verleihung des Sacharow-Preises hörte.

2. "payment"

(g) Compensation awarded by the tribunals and alternatives;
g) von den Gerichten zugesprochene Entschädigungen und andere Formen der Wiedergutmachung;

3. "judicial decision"

The arbitrator’ s award does not indicate what could be an appropriate tariff level.
Aus dem Schiedsspruch des Schiedsgerichts geht nicht hervor, wie ein angemessener Zollsatz aussehen könnte.
Needless to say, we are very disappointed at the second arbitration award issued on 22 October 2005.
Ich brauche sicher nicht eigens zu erwähnen, dass wir sehr enttäuscht über den zweiten Schiedsspruch vom 22.
(c) the confirmation or the setting aside of the award,
c) die Bestätigung oder die Aufhebung des Schiedsspruchs

4. "grant"

They will lead to the award of officially recognised dual or multiple diplomas.
Zweitens sollen Erasmus-Mundus-Stipendien für 4 200 Studenten aus Drittländern geschaffen werden.
Additional resources will therefore be required if the awards are not to become even smaller.
Und wenn wir die Stipendien nicht weiter kürzen wollen, müssen die bereitgestellten Mittel erhöht werden.
Scholarships that are awarded must enable all categories of candidates to participate in these exchanges.
Die gewährten Stipendien müssen allen Bewerberkategorien die Teilnahme an diesem Austausch ermöglich.

Sinónimos (inglés) para "award":

award

Ejemplos de uso para "award" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe award of the Nobel prize to Wangari Maathai is an example of what can be done.
Wir dürfen uns nicht scheuen, Forderungen an die Welt um uns zu stellen.
EnglishThe Board will also award a solidarity prize and decide whether to grant immediate aid.
Er verleiht auch den Solidaritätspreis und entscheidet, ob Soforthilfe gewährt wird.
EnglishThis year’s award winner was selected from a total of five art nominees.
Der diesjährige Preisträger wurde aus insgesamt fünf Künstlervorschlägen auserkoren.
EnglishCreating an award-winning documentary with Media Composer and a laptop
Produzieren einer preisgekrönten Dokumentation mit Media Composer und einem Laptop
English“M-Audio is truly honored to receive this prestigious award,” said McCall.
“M-Audio is truly honored to receive this prestigious award,” said McCall.
EnglishThe result is that these award criteria will be more restrictive in future.
Wir werden also in Zukunft mit diesen Zuschlagskriterien restriktiver.
EnglishWe might have to award ourselves a Lisbon medal for stamina at some stage.
Irgendwann werden wir uns wohl eine Lissabon-Medaille für Ausdauer ans Revers heften können.
EnglishThey will lead to the award of officially recognised dual or multiple diplomas.
Zweitens sollen Erasmus-Mundus-Stipendien für 4 200 Studenten aus Drittländern geschaffen werden.
EnglishThis was the winner of an international design award in, I think, 1966, something like that.
Das war der Gewinner eines internationalen Design-Preises, 1966 oder so.
EnglishThe questions of the award of contracts, buildings and staff are at issue.
Es geht um die Frage der Auftragsvergabe, um die Frage der Bauten und um die Frage des Personals.
EnglishNegotiations on the award of concessions must be completed without delay.
Was nun die Konzessionsvergabe betrifft, müssen die Verhandlungen schnell zu einem Ergebnis kommen.
EnglishYet this is exactly what threatens to occur following the award of patents on the BRCA 1 and BRCA 2 genes.
Genau das droht nämlich durch die Patenterteilung auf die Gene BRCA1 und BRCA2.
EnglishUniversities of applied sciences award federally recognised and internationally valid qualifications.
Die Fachhochschulen geben eidgenössisch anerkannte und international gültige Titel ab.
EnglishThe award of contracts across frontiers is still the exception.
Die grenzüberschreitende Auftragsvergabe ist weiterhin die Ausnahme.
EnglishI said, "I'm going to win an award," because I had never won an award in my entire life.
Aber ich könnte für die Leute im Internet berühmt werden.
EnglishSteve Cohen, Emmy® and ACE Award-winning editor (Before the Rains, 15 Minutes)
Steve Cohen: mit dem Emmy® und dem ACE Eddie-Award ausgezeichneter Cutter (Before the Rains, 15 Minuten Ruhm)
EnglishIn-depth training of bidders and a test auction will be an integral part of the award process.
Eine eingehende Bieterschulung und eine Testauktion sind fester Bestandteil der Vergabeverfahrens.
EnglishIt is wrong to award patents to ideas, to knowledge and – who knows where it will end – to life itself.
Die heutige Abstimmung ist ein klarer Sieg für Kreativität, Unternehmergeist und Vernunft.
EnglishCustomers also scored big with GRAMMY and ACE Eddie Award wins Learn More >
Avid Closes Euphonix Acquisition Learn More >
EnglishHe was about to board a plane, ready to go to be presented with an award by the President of Ireland.
Die Friedensmission ist auch weiterhin von überragender Bedeutung.