EN to break down
volume_up
{verbo}

1. general

to break down (también: to be refracted, to cut)
One day, we shall undoubtedly have to break down this bolted door.
Eines Tages muß diese Blockade aber gebrochen werden.
It is necessary to break down the walls of silence, because there is far too much maltreatment of children in disturbed family environments.
Es ist notwendig, die Mauer des Schweigens zu brechen, denn es finden viel zu viele Kindesmißhandlungen in einem gestörten familiären Umfeld statt.
to break down (también: to pull down, to raze)
It must also break down, once and for all, the walls that make many borders between Mediterranean countries impenetrable.
Sie muss für immer die Mauern niederreißen, die viele der Grenzen zwischen den Mittelmeerländern undurchdringlich machen.
Then, through those institutions, we can work together in our common interests and break down the barriers of the past.
Durch diese Institutionen können wir dann zusammen an unseren gemeinsamen Interessen arbeiten und die Barrieren der Vergangenheit niederreißen.
However, this process must not result in new barriers being erected just when we are trying to break down the old ones.
Dieser Prozess muss sich jedoch vollziehen, ohne neue Schranken zu einem Zeitpunkt zu errichten, in dem wir die alten Schranken niederreißen.
to break down (también: to fail, to fall down, to go under)
Time and time again, peace accords seem to break down because of mutual suspicion and the breaking of agreements by both sides.
Immer wieder scheitern Friedensabkommen an gegenseitigem Mißtrauen und an der Verletzung von Vereinbarungen.
We should not disguise the fact that the final outcome is not at all a foregone conclusion: the process might reach a deadlock or even break down.
Wir dürfen uns nicht vormachen, das Endergebnis sei gesichert: eine Stagnation oder gar ein Scheitern des Prozesses ist möglich.
Our discussions now under way on legal immigration and the right of asylum could break down if we do not take on board our fellow citizens ' concerns about illegal immigration.
Die noch laufenden Diskussionen über die legale Zuwanderung und das Asylrecht drohen zu scheitern, wenn wir die Sorgen unserer Bürger hinsichtlich der illegalen Einwanderung nicht ernst nehmen.
to break down (también: to fall down, to flop, to give out, to malfunction)
Und alle Gleichungen versagen.
to break down (también: to hurdle, to negotiate, to overcome, to quell)
The way to break down the silos is to get inter-operability between social networking sites.
Um diese Hürden zu überwinden benötigen wir Interoperabilität zwischen sozialen Netzwerkseiten.
Dies ist die Kluft, die wir zu überwinden suchen.
The object of this statute is to break down this parliamentary assembly-style structure and for us to become a real Parliament.
Der Sinn dieses Statuts ist, diese Struktur einer parlamentarischen Versammlung zu überwinden und ein wirkliches Parlament zu werden.
to break down (también: to itemize, apportion)
to break down
What I have only recently come to realize is that beyond the graphics, sound, game play and emotion it is the power to break down reality that is so fascinating and addictive to me.
Was ich erst neulich erkannt habe, ist dass jenseits von Grafik, Sound, Gameplay und Gefühlen es die Macht ist, die Realität aufzuspalten, die mich so fasziniert und meine Sucht begründet.
to break down
to break down (también: to classify, to divide, to group, to partition)
to break down (también: to fail, to fall down)
volume_up
zerscheitern {vb} [antic.]
This will quickly break down the public health care systems and prepare the way for extensive privatisation.
Das wird die öffentlichen Gesundheitssysteme schnell zusammenbrechen lassen und den Weg für eine umfassende Privatisierung bahnen.
To remove those rights, as proposed by the Commission, would be severely detrimental to the system and cause it to break down.
Die von der Kommission vorgeschlagene Aufhebung dieser Rechte wäre für das System äußerst schädlich und würde es zusammenbrechen lassen.

2. "demolish"

to break down
volume_up
aufbrechen {vb} (Tür)
Without the codecision procedure we would not have managed to break down the Council's position.
Nur wegen des Mitentscheidungsverfahrens ist es uns gelungen, die Position des Rates aufzubrechen.
to break down

3. "analyse"

Traducciones similares para to break down en alemán

break sustantivo
to break verbo
break!
German
down sustantivo
down adjetivo
down adverbio
down preposición
down
down interjección
German
to down verbo

Ejemplos de uso para "to break down" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThey want nothing more than for this Union to break down into a free trade area.
Die wollen nichts weiter, als daß sich diese Union in eine Freihandelszone auflöst.
EnglishIt is therefore quite natural that we should break down the barriers that exist.
Deshalb ist es folgerichtig, wenn wir die vorhandenen Barrieren beseitigen.
EnglishWhen talking about those reasons, let's break down certain preconceptions.
Wenn wir über diese Gründe sprechen, lassen sie uns gewisse Vorurteile einreißen.
EnglishThe tendency is to want to break people down and frighten them into silence.
Dort wird versucht, Menschen zu zerbrechen und sie durch Angst zum Schweigen zu bringen.
EnglishWe need to break down all the tariff barriers and phase out all the obstacles to trade.
Wir müssen alle Zollschranken und Handelsbeschränkungen abschaffen.
EnglishAlmost a thousand people were there, trying to break down the door.
Fast tausend Menschen waren dort und versuchten, die Tür einzutreten.
EnglishThe first thing we need to do is we need to break this problem down into manageable chunks.
Die erste Sache, die wir machen müssen, ist eine Aufteilung des Problems in handhabbare Teile.
EnglishWe need to break down our vision of what planners are, of what the correct way of a path is.
Wir müssen unser Sicht verändern über unsere Führer, darüber was der richtige Weg vorran ist!
EnglishTo insert a line break, hold down the Shift key and press Enter.
Mit Umschalttaste und Eingabetaste erzwingen Sie einen Zeilenumbruch).
EnglishYou take the big problem and you break it down into smaller pieces and you start to attack that.
Man nimmt das große Problem und zerteilt es in kleinere Bestandteile und attackiert diese.
EnglishSo, when you're faced with something like that, of course you've got to break it down.
Wenn man mit so einem Problem zu tun hat, dann muss man es natürlich in kleine Bestandteile zerbrechen.
EnglishIt's mainly starch, and starch, when you break it down -- what is starch?
Weisses Mehl ist süss, es hat viel Stärke, und wenn man Stärke herunterbricht – was ist Stärke?
EnglishWithout the codecision procedure we would not have managed to break down the Council's position.
Nur wegen des Mitentscheidungsverfahrens ist es uns gelungen, die Position des Rates aufzubrechen.
EnglishAnd while they were trying to break down the door, I climbed in through the window, and jumped in.
Und während sie versuchten, die Tür einzutreten, kletterte ich durch ein Fenster und sprang hinein.
EnglishA first step here is consistently to break down all obstacles to the use of renewables.
Der konsequente Abbau jeglicher Hemmnisse für den Einsatz erneuerbarer Energieträger ist hier ein erster Schritt.
EnglishOne day, we shall undoubtedly have to break down this bolted door.
Eines Tages muß diese Blockade aber gebrochen werden.
EnglishWe all know that today we are emitting twice as much CO2 as plants can break down.
Wir alle wissen, daß schon heute doppelt soviel Kohlendioxid ausgestoßen wird, wie von den Pflanzen abgebaut werden kann.
EnglishI therefore invite the Commission to take the necessary steps to break down this reluctance.
Ich fordere daher die Kommission auf, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um diese Vorbehalte auszuräumen.
EnglishI'm going to break the problem down into three parts.
Ich versuche, die Aufgabe in drei Teile runterzubrechen.
EnglishAnd when it dies, it falls to the bottom and then it rots, which means that bacteria break it down.
Und deshalb gibt es immer mehr davon, also stirbt es an Altersschwäche, was man von Plankton noch nie gehört hat.