Cómo se dice "consensus" en alemán

EN

"consensus" en alemán

volume_up
consensus {sustantivo}

EN consensus
volume_up
{sustantivo}

consensus
Ein Konsensus erscheint mir wirklich möglich.
Unless that kind of compact is entered into, you will not be able to sustain the consensus.
Ohne dass diese Art von Abkommen eingegangen wird, wird man den Konsensus nicht aufrechterhalten können.
We need to promote public discussion, for example, by holding consensus conferences like they do in Denmark.
Es muß darum gehen, die öffentliche Diskussion zu fördern, indem ähnlich wie in Dänemark Konsensus-Konferenzen abgehalten werden.
consensus
volume_up
der Gemeinsamkeit {sustantivo} (Politik, Regierungsstil)
consensus
volume_up
des Miteinander {sustantivo} (Politik, Regierungsstil)

Ejemplos de uso para "consensus" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe proposals I have put forward in this House are the result of a consensus.
In der Kommission sind Christdemokraten, Sozialdemokraten und Liberale vertreten.
EnglishNeither does the dialogue intend excessive consensus nor authoritarianism.
Der Dialog strebt auch keine zu stark konzertierte Aktion oder einen Dirigismus an.
EnglishMembers should have expert knowledge of the issues and it should work by consensus.
Diese sollten über einschlägiges Fachwissen verfügen und im Konsensverfahren arbeiten.
EnglishI believe that Europe has always made progress on the basis of consensus.
Sie verlangen von uns, dass wir zuhören, diskutieren und einen Dialog führen.
EnglishGenerally, there is most definitely EU consensus in the General Assembly.
In der Generalversammlung tritt die EU in der Regel durchaus geschlossen auf.
EnglishIs it to be a powerful Europe or a club of countries paralysed by the rule of consensus?
Ein starkes Europa oder ein Klub von durch die Konsensregel gelähmten Ländern?
EnglishI think Romania has more important things to do, such as ensuring internal consensus.
Vielleicht können Sie, Herr Präsident, sich bei Ihren Kollegen in Rumänien erkundigen!
EnglishI hope that we will get full consensus on an operational Pact that is really implemented.
   – Herr Präsident, Kommissar Almunia hat Shakespeare hervorragend interpretiert.
EnglishI believe that our long debates have led us to a high degree of consensus on the subject.
Ich glaube, hier hat es nach langen Debatten eine sehr gute Einigung gegeben.
EnglishIt could indeed be the way to achieve a consensus, but we shall see.
Was Präsident Barroso angeht, so danke ich ihm sehr für seine freundlichen Worte.
EnglishIn this regard, we hope that our amendment will find consensus in the House.
Diesbezüglich hoffen wir, daß unser Änderungsantrag die Zustimmung des Parlaments findet.
EnglishThis is the true general consensus which Mr Wolf wishes for elsewhere.
Das ist der eigentliche Grundkonsens, auf den im übrigen auch Herr Wolf hinauswill.
EnglishThen both industry and environmental organisations will be able to achieve consensus.
Dann können sowohl die Industrie als auch die Umweltorganisationen Einvernehmen erzielen.
EnglishAfter eighteen months of negotiation, a great and historic consensus was achieved.
Wir haben unter dem Druck der Regierungen große Kompromisse gemacht.
EnglishAccordingly, we have to identify the highest common denominator for a dynamic consensus.
Wir haben ein Europa, das sich im Prozess der Wiedervereinigung befindet.
EnglishThat is the one point on which there is general consensus, and on this I agree with Mr Watson.
Wenn man von etwas spricht, wo wir uns einig sind, so geht es um humanitäre Hilfe.
EnglishConflicts can be settled by way of dialogue, negotiation and consensus.
Konflikte lassen sich auf dem Weg des Dialogs, der Verhandlung und des Konsenses lösen.
EnglishI am glad that there is indeed a broad consensus, in so far as I am able to bring this about.
Nochmals mein Dankeschön dafür, und mein Dank abermals an jeden Einzelnen von Ihnen.
EnglishAnd in time, my views went from controversial to more or less consensus today.
Und das war genau das Thema, das wir heute Nachhaltigkeit nennen.
EnglishTransport problems can only be solved on the basis of a European consensus.
Verkehrsprobleme können nur im europäischen Einklang gelöst werden.