EN contract
volume_up
{sustantivo}

contract (también: agreement, convention, pact, treaty)
(ii) by an arbitration agreement or in a written contract; or
ii) durch eine Schiedsvereinbarung oder in einem schriftlichen Vertrag oder
The owner refused to conclude a contract with the salvager.
Der Schiffseigentümer wollte keinen Vertrag mit dem Bergungsunternehmen abschließen.
You'll get your contract rates, or you'll get your contract canceled.
Du nimmst dein Vertragshonorar, oder dein Vertrag läuft einfach aus.
contract (también: agreement, convention, deal, treaty)
The MAI has not been signed, the transatlantic contract has not been signed!
Das MAI-Abkommen wurde nicht unterzeichnet, der Transatlantische Markt wurde nicht realisiert!
That means we need agreement and a special contract between Parliament, the Council and the Commission.
Das fordert eben Übereinstimmung und ein entsprechendes Abkommen zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission.
There are no such contracts being made in the markets.
Auf den Märkten entstehen solche Abkommen nicht.
contract
Commodity index investment now expands beyond short-term futures contracts
Rohstoffindex-Anlagen gehen nun über kurzfristige Termin-Kontrakte hinaus
The need for tighter and more coordinated regulation of incentives, derivatives and the trading of standardized contracts is also apparent.
Ebenso offensichtlich ist die Notwendigkeit, Anreize, Derivate und den Handel mit standardisierten Kontrakten strenger zu regulieren und eine solche Regulierung besser zu koordinieren.
With the new communications technologies, it is possible, with a click on the computer, to conclude contracts worldwide or enter into legal transactions within a very short period of time.
Durch die neuen Kommunikationstechniken ist es möglich, mit einem Klick am Computer weltweit innerhalb kürzester Zeit Kontrakte abzuschließen bzw. Rechtsgeschäfte einzugehen.
contract (también: wage work)
contract (también: treaty, major agreement)

Ejemplos de uso para "contract" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWhy a marriage contract and not any other reason for regular annual action?
Warum ein Ehevertrag und kein anderer Grund für regelmäßiges jährliches Handeln?
EnglishYou say that information can currently be provided by means of a contract.
Sie sagen, die Daten könnten derzeit aufgrund eines Vertrags übermittelt werden.
EnglishThat'll give me something I can use, and I'm going to contract with someone.
Das gibt mir etwas, was ich nutzen kann und ich werde Vereinbarungen treffen.
English“Shipper” means a person that enters into a contract of carriage with a carrier.
„Absender“ bedeutet eine Person, die einen Frachtvertrag mit einem Beförderer schlieȣt.
English“Carrier” means a person that enters into a contract of carriage with a shipper.
„Beförderer“ bedeutet eine Person, die einen Frachtvertrag mit einem Absender schlieȣt.
EnglishPeople are saying that it might be possible to contract mad cow disease by drinking milk.
Es heißt, man könne sich BSE vielleicht auch durch den Genuss von Milch zuziehen.
EnglishIn short, the objective is one contract per customer, one box per vehicle.
Ich habe für diesen Vorschlag zur Verlängerung der betreffenden Verordnung gestimmt.
EnglishThe period of validity of the permit is identical to the term of the employment contract.
Die Gültigkeitsdauer der Bewilligung entspricht derjenigen des Arbeitsvertrags.
EnglishWe need modern models that also use the instruments of contract awarding.
Wir brauchen moderne Modelle, die auch die Mittel der Auftragsvergabe nutzen.
EnglishBasically, as the market expands at world level, you contract mentally.
Während der Markt auf Weltebene weiter wird, wird Ihre Mentalität immer enger.
EnglishThat therefore means that contracts for contract personnel will run correspondingly longer.
Das heißt also, die Verträge für das Kontraktpersonal laufen entsprechend länger.
EnglishEarlier, Mr Bradbourn criticised the idea of the tripartite contract.
Herr Bradbourn hat vorhin das Konzept der dreiseitigen Vereinbarung kritisiert.
English(d) The port of loading and the port of discharge, if specified in the contract of carriage.
d) den Ladehafen und den Löschhafen, sofern sie im Frachtvertrag angegeben sind.
EnglishSurely there is a contradiction here with the principle of continuity of the contract?
Steht das nicht im Widerspruch zum Grundsatz der Kontinuität des Vertrags?
EnglishWhen I talk about contract law, that is precisely what I mean: law.
Wenn ich von Vertragsrecht spreche, meine ich genau das: eine Rechtsvorschrift.
EnglishHowever, the majority of customers still prefer to contract insurance over the telephone.
Die Mehrheit der Kunden bevorzugt jedoch immer noch den Vertragsabschluss per Telefon.
EnglishThe contract is the same as with real word objects in real world containers.
Das Ergebnis ist dasselbe wie in realen Objekten in realen Behältern.
EnglishMore far-reaching proposals would quickly amount to an encroachment on freedom to contract.
Weitergehende Vorschläge stellen schnell einen Verstoß gegen die Vertragsfreiheit dar.
EnglishHis position must be strengthened for future contract negotiations.
Seine Position muss für die künftigen Vertragsverhandlungen gestärkt werden.
EnglishLate payments are a breach of contract even when it is the Commission which is late paying.
Zahlungsverzug ist auch ein Vertragsbruch, wenn ihn die Kommission begeht!