EN crush
volume_up
{sustantivo}

1. general

crush (también: hustle, crowd, throng, jostle)

2. "drink"

3. "crowded gathering", coloquial

crush (también: razzle-dazzle, razzmatazz, ballyhoo)
volume_up
Rummel {m} [coloq.]

4. "infatuation", coloquial

5. "crowded mass"

crush (también: bustle, mêlée, milling crowd, melee)

6. "person", coloquial

crush (también: pash)
volume_up
Schwarm {m} [coloq.]
Mein Schwarm ist Peter.

Ejemplos de uso para "crush" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAnd I built rubber around the end of the tweezer so it wouldn't crush the glass.
Und ich befestigte Gummi an den Ende der Pinzette, um das Glas nicht zu zerbrechen.
EnglishI will crush the horns of the new moon and I will spill darkness over the world.
Nein. ... vernichte ich das Zeichen des neuen Mondes, bringe Dunkelheit über die Erde.
EnglishWe're talking about an object that you could crush down to half the square area of Manhattan.
Wir reden über etwas, das man zusammenpressen kann, bis es halb so groß ist wie Manhattan.
EnglishIf the Commission wants to crush open coordination at some time, then I think this is how they must do it.
Wenn die Kommission möchte, dass die Koordinierung zerbricht, braucht sie nur so zu verfahren.
EnglishI used to have such a crush on him in school.
Ich war in der Schule mal wahnsinnig in ihn verknallt.
EnglishIf you hold it too tightly, you crush it.
Wenn Du ihn zu fest hältst, wird er zerquetscht.
EnglishTo realise full copyright protection we also need more powerful means to crush widespread piracy.
Zur Verwirklichung des Schutzes der Urheberrechte sind auch ältere Instrumentarien zur Bekämpfung der weit verbreiteten Piraterie notwendig.
EnglishShe has a crush on him.
Englishto have a crush on sb.
EnglishMr President, the aim of the proposal before us is to crush the current policy on drugs, which is based on three United Nations Conventions.
Herr Präsident, Ziel des vorliegenden Entwurfs ist es, die gegenwärtige Drogenpolitik, die auf drei Übereinkommen der UNO basiert, zu kippen.
EnglishIn this society, which is based on trade, money confers all the rights, including the right to crush the rights and freedoms of others.
Denn in dieser Gesellschaft des Kommerzes verleiht das Geld alle Rechte, auch das Recht, die Rechte und Freiheiten der anderen mit Füßen zu treten.
EnglishThese terrorists have made it quite clear that their goal is to force foreign powers to withdraw from Iraq, and then to crush the beginnings of democracy in the country.
Diesen Kampf müssen wir gewinnen, denn unser Gegner versteht die Bedeutung solcher Begriffe wie Vertrag, Abkommen, Kompromiss, Dialog oder Frieden nicht.
EnglishIn plate tectonic theory, we knew that if you had plates collide, it made sense: they would crush into one another, you would thicken the crust, you'd uplift it.
Aus der Theorie der Plattentektonik wussten wir, dass wenn Platten aufeinander prallen, es Sinn macht, dass sie ineinander stoßen, die Kruste sich verdickt und hochgehoben wird.