Cómo se dice "to dominate" en alemán

EN

"to dominate" en alemán

EN to dominate
volume_up
[dominated|dominated] {verbo}

I do not imagine that there is very much freedom of opinion in those areas dominated by the PKK.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass in den von der PKK beherrschten Gebieten besonders große Meinungsfreiheit herrscht.
That conference was dominated by the fear that, for the sake of a worldwide agreement, concessions would be made to the US.
Damals herrschte die Sorge vor, dass um eines weltweiten Abkommens willen Konzessionen an die USA gemacht werden.
They have chosen the only sensible route in this economy dominated by the law of the jungle.
Sie haben in dieser Wirtschaft, in der nur das Gesetz des Dschungels herrscht, den einzig richtigen Weg gewählt.
to dominate (también: to tower)

Ejemplos de uso para "to dominate" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishCommercial concerns should not be allowed to dominate this vital area totally.
Dieser wichtige Bereich darf nicht völlig von kommerziellen Interessen dominiert werden.
EnglishDiscussions on the issue of enlargement are likely to dominate in July.
Die Erweiterung wird im Juli höchstwahrscheinlich die alles dominierende Frage sein.
EnglishFirstly, the military cannot be allowed to continue to dominate European airspace.
Erstens: Es kann nicht sein, dass das Militär im europäischen Luftraum weiterhin die Dominanz ausübt.
EnglishTwo elections will dominate the developments in the Middle East in the coming months.
In den kommenden Monaten wird die Entwicklung im Nahen Osten ganz im Zeichen von zwei Wahlen stehen.
EnglishIt was designed to ensure that the imperialist countries would dominate it.
Sie ist so angelegt, dass in ihrem Innern die Vorherrschaft der imperialistischen Länder gesichert ist.
EnglishAnd into this Ring he poured his cruelty, his malice...... and his will to dominate all life.
In diesen Ring floss seine Grausamkeit, seine Bosheit und sein Wille, alles Leben zu unterdrücken.
EnglishThis places them at the mercy of those who dominate the Irish meat industry.
Durch diesen Umstand sind sie denjenigen, die in der irischen Fleischindustrie das Sagen haben, ausgeliefert.
EnglishAnd I realized that perhaps the Western world will not continue to dominate the world forever.
Und ich realisierte, dass die westliche Welt vielleicht nicht immer an der Weltspitze bleiben wird.
EnglishAnd in stand-up of course, the stand-up comedian is supposed to dominate the audience.
Über solche, die diesen Subjektstatus nicht besaßen.
EnglishWe also want to ensure that multinationals do not dominate in our EU markets.
Außerdem wollen wir sicherstellen, dass unsere EU-Märkte nicht von multinationalen Unternehmen beherrscht werden.
EnglishThe main capitalist powers seek to dominate it and exploit its immense resources.
Die wichtigsten kapitalistischen Mächte streben seine Beherrschung und die Ausbeutung seiner riesigen Ressourcen an.
EnglishPeace, freedom, democracy and social and economic stability now dominate Europe.
Frieden, Freiheit, Demokratie sowie soziale und wirtschaftliche Stabilität sind gegenwärtig kennzeichnend für Europa.
EnglishThe Tutsis of Nilotic origin are the minority tribe, but they dominate the government and the army.
Die von den Nilotiden abstammenden Tutsi sind zwar in der Minderheit, kontrollieren jedoch die Regierung und die Armee.
EnglishIn the same way, I hope that economic policy is not allowed to dominate at the Stockholm Summit.
Ebenso hoffe ich, dass die Wirtschaftspolitik auf dem Gipfeltreffen in Stockholm nicht zum alles beherrschenden Thema wird.
EnglishAmong life insurers, market risks dominate.
Bei Lebensversicherern sind die Marktrisiken dominant.
EnglishIn the EU over one billion people went to the cinema in 2004, yet American films dominate the industry, holding 71 % of the market.
Die EU hat ihren eigenen audiovisuellen Markt bislang überhaupt nicht wirkungsvoll ausgeschöpft.
EnglishOne issue will dominate the international economic agenda in 2006: the completion of the Doha Development Round.
Die internationale Wirtschaftsagenda 2006 wird von einem Thema beherrscht: dem Abschluss der Doha-Entwicklungsrunde.
EnglishThe lion's share of profits are being grabbed by supranational operators whose objective it is to dominate the market.
Den Löwenanteil der Gewinne streichen die transnationalen Bertreiber ein, deren Ziel eine beherrschende Stellung ist.
EnglishThis problem will increasingly come to dominate people ’ s shared existence as this century progresses.
Schätzungen zufolge werden im Zeitraum 2005-2007 100 der größten Unternehmen in Irland die derzeitigen Emissionsraten überschreiten.
EnglishHe said very poignantly that we were not going to allow the Americans to dominate European agriculture.
Er hat in aller Schärfe klargemacht, daß wir den Amerikanern nicht die Vorherrschaft über die Landwirtschaft in Europa überlassen werden.