EnglishCommercial concerns should not be allowed to dominate this vital area totally.
more_vert
Dieser wichtige Bereich darf nicht völlig von kommerziellen Interessen dominiert werden.
EnglishDiscussions on the issue of enlargement are likely to dominate in July.
more_vert
Die Erweiterung wird im Juli höchstwahrscheinlich die alles dominierende Frage sein.
EnglishFirstly, the military cannot be allowed to continue to dominate European airspace.
more_vert
Erstens: Es kann nicht sein, dass das Militär im europäischen Luftraum weiterhin die Dominanz ausübt.
EnglishTwo elections will dominate the developments in the Middle East in the coming months.
more_vert
In den kommenden Monaten wird die Entwicklung im Nahen Osten ganz im Zeichen von zwei Wahlen stehen.
EnglishIt was designed to ensure that the imperialist countries would dominate it.
more_vert
Sie ist so angelegt, dass in ihrem Innern die Vorherrschaft der imperialistischen Länder gesichert ist.
EnglishAnd into this Ring he poured his cruelty, his malice...... and his will to dominate all life.
more_vert
In diesen Ring floss seine Grausamkeit, seine Bosheit und sein Wille, alles Leben zu unterdrücken.
EnglishThis places them at the mercy of those who dominate the Irish meat industry.
more_vert
Durch diesen Umstand sind sie denjenigen, die in der irischen Fleischindustrie das Sagen haben, ausgeliefert.
EnglishAnd I realized that perhaps the Western world will not continue to dominate the world forever.
more_vert
Und ich realisierte, dass die westliche Welt vielleicht nicht immer an der Weltspitze bleiben wird.
EnglishAnd in stand-up of course, the stand-up comedian is supposed to dominate the audience.
more_vert
Über solche, die diesen Subjektstatus nicht besaßen.
EnglishWe also want to ensure that multinationals do not dominate in our EU markets.
more_vert
Außerdem wollen wir sicherstellen, dass unsere EU-Märkte nicht von multinationalen Unternehmen beherrscht werden.
EnglishThe main capitalist powers seek to dominate it and exploit its immense resources.
more_vert
Die wichtigsten kapitalistischen Mächte streben seine Beherrschung und die Ausbeutung seiner riesigen Ressourcen an.
EnglishPeace, freedom, democracy and social and economic stability now dominate Europe.
more_vert
Frieden, Freiheit, Demokratie sowie soziale und wirtschaftliche Stabilität sind gegenwärtig kennzeichnend für Europa.
EnglishThe Tutsis of Nilotic origin are the minority tribe, but they dominate the government and the army.
more_vert
Die von den Nilotiden abstammenden Tutsi sind zwar in der Minderheit, kontrollieren jedoch die Regierung und die Armee.
EnglishIn the same way, I hope that economic policy is not allowed to dominate at the Stockholm Summit.
more_vert
Ebenso hoffe ich, dass die Wirtschaftspolitik auf dem Gipfeltreffen in Stockholm nicht zum alles beherrschenden Thema wird.
EnglishAmong life insurers, market risks dominate.
more_vert
Bei Lebensversicherern sind die Marktrisiken dominant.
EnglishIn the EU over one billion people went to the cinema in 2004, yet American films dominate the industry, holding 71 % of the market.
more_vert
Die EU hat ihren eigenen audiovisuellen Markt bislang überhaupt nicht wirkungsvoll ausgeschöpft.
EnglishOne issue will dominate the international economic agenda in 2006: the completion of the Doha Development Round.
more_vert
Die internationale Wirtschaftsagenda 2006 wird von einem Thema beherrscht: dem Abschluss der Doha-Entwicklungsrunde.
EnglishThe lion's share of profits are being grabbed by supranational operators whose objective it is to dominate the market.
more_vert
Den Löwenanteil der Gewinne streichen die transnationalen Bertreiber ein, deren Ziel eine beherrschende Stellung ist.
EnglishThis problem will increasingly come to dominate people ’ s shared existence as this century progresses.
more_vert
Schätzungen zufolge werden im Zeitraum 2005-2007 100 der größten Unternehmen in Irland die derzeitigen Emissionsraten überschreiten.
EnglishHe said very poignantly that we were not going to allow the Americans to dominate European agriculture.
more_vert
Er hat in aller Schärfe klargemacht, daß wir den Amerikanern nicht die Vorherrschaft über die Landwirtschaft in Europa überlassen werden.