EN to flee
volume_up
[fled|fled] {verbo}

Many people have fled the tyranny, often to Europe.
Viele sind der Tyrannei entflohen, oft nach Europa.
Many inhabitants of the Maghreb countries look for Europe's higher standard of living or have reason to flee an oppressive regime.
Zahlreiche Einwohner der Maghreb-Länder sind auf der Suche nach dem höheren Lebensstandard Europas oder haben Grund, einem repressiven Regime zu entfliehen.
These days, refugees mostly hail from further afield, look different to western Europeans, and there is far less understanding for the situation from which they are fleeing.
Gegenwärtig kommen die Flüchtlinge zumeist von weiter her, sehen anders aus als Westeuropäer und gibt es auch weitaus weniger Verständnis für die Verhältnisse, denen sie entfliehen.
to flee (también: to escape)
As a result, several thousand people have again been forced to flee their homes.
Erneut müssen einige Tausende von Menschen aus ihren Häusern fliehen.
They risk their lives to flee from dictatorships, conflict and misery.
Unter Lebensgefahr fliehen sie vor Diktaturen, Konflikten und Elend.
That rabbit will make a security trade-off: "Should I stay, or should I flee?"
Dieses Kaninchen wird seine Sicherheit abwägen: "Sollte ich bleiben oder fliehen?"
Because fleeing our responsibilities is no longer an option.
Vor Verantwortung zu flüchten, ist künftig nämlich nicht mehr möglich!
People from the Christian communities are also fleeing because they are forced to convert to Islam.
Mitglieder der christlichen Gemeinschaft flüchten auch deswegen, weil sie gezwungen werden, zum Islam überzutreten.
Those affected by such conflicts mostly flee in large numbers to safe regions in their native land or in a neighbouring country.
Betroffene solcher Konflikte flüchten meist in grosser Zahl in sicherere Regionen ihres Heimatstaates oder in ein Nachbarland.

Sinónimos (inglés) para "flee":

flee

Ejemplos de uso para "to flee" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishMr President, I think any of us can understand why people should flee Afghanistan.
Herr Präsident, ich glaube, jeder von uns kann verstehen, dass man aus Afghanistan flieht.
English. ~~~ We have to flee our women and children, we have to run."
Wir müssen unsere Frauen und Kinder wegbringen, wir müssen rennen."
EnglishFarmers are deprived of everything without any compensation and are forced to flee.
Die Farmer werden völlig entschädigungslos enteignet und vertrieben.
Englishcountries, or would have attempted to flee further on to Europe.
Aufgrund der hervorragenden Zusammenarbeit zwischen dem BFM und der DEZA konnte
EnglishThe people who were forced to flee their homes have been living for decades in refugee camps.
Die vertriebenen Menschen dort leben seit Jahrzehnten in Flüchtlingslagern.
EnglishThe refugees have had to flee the war zones and are unable to return to their homes.
Die Flüchtlinge mußten die Kriegsgebiete verlassen und können nicht in ihre Heimat zurückkehren.
EnglishThey deposed the democratically elected President Kabbah and forced him to flee the country.
Sie haben den demokratisch gewählten Präsidenten Kabbah abgesetzt und zur Flucht gezwungen.
EnglishThose who flee know that they will get protection, food and shelter in the camps they go to.
Die Flüchtlinge wissen ja, daß sie in den Lagern Schutz, Essen und Unterkunft bekommen werden.
EnglishIn wartime citizens of all ethnic backgrounds flee.
Vielen Dank für Ihre Ausführungen, die ich zur Kenntnis genommen habe.
English(Laughter) "I don't want you guys to think that I'm about to flee.
(Lachen) "Ich will nicht, dass ihr denkt, ich flüchte.
EnglishI think we should fight the reasons why they flee.
Ich setze mich dafür ein, dass die Fluchtursachen bekämpft werden.
EnglishThat is why it cannot be ruled out that one of Milosevic's aims is to get the Kosovo people to flee.
Es ist daher nicht auszuschließen, daß Milosevic das Ziel hat, den Kosovoalbanern Anlaß zur Flucht zu geben.
EnglishVoilence and the abuse of power force people to flee
Gewalt und Machtmissbrauch zwingen Menschen zur Flucht
EnglishMillions of people would be forced to flee - refugees that the neighbouring countries cannot take care of.
Millionen Menschen würden in die Flucht getrieben - Flüchtlinge, die die Nachbarländer nicht aufnehmen können.
EnglishAll of these factors force millions to flee.
Dies alles treibt Millionen von Menschen auf die Flucht.
EnglishChildren who are left alone to flee from war and oppression must receive all the support we can give them.
Die Kinder, die allein auf die Flucht vor Krieg und Unterdrückung geschickt werden, bedürfen unserer besonderen Hilfe.
EnglishThose who have managed to flee are then forced to return to an area that is really impossible to live in.
Diejenigen, die geflohen sind, werden anschließend zur Rückkehr in ein Gebiet gezwungen, in dem ein Leben praktisch unmöglich ist.
EnglishThis is why so many attempt to flee to neighbouring countries such as Kenya, Egypt, Uganda or Ethiopia
Eines der Ziele dieses Projekts besteht darin, die Einrichtung eines Referats für Asylfragen bei der ägyptischen Regierung zu unterstützen.
EnglishThis partner institution of the UN Human Rights Convention is an indispensable place of refuge for Tibetans who are obliged to flee their homeland.
Die außergerichtlichen Tötungen von jungen Menschen und anderen Personen müssen ein Ende haben.
EnglishEvery year 2 500 people flee from Chinese-occupied Tibet because they wish to practice their religion freely and to study in their native language.
Die heutige Debatte in diesem Hohen Haus bietet die Möglichkeit, die Ursachen des Konflikts aufzudecken.