EN kick
volume_up
{sustantivo}

1. general

kick
The fact that Matthew made Kick-Ass independently really makes it fresh and engaging.
Da Matthew Kick-Ass unabhängig von großen Studios umgesetzt hat, wirkt der Film so frisch und reizvoll.
A big part of what makes Kick-Ass work is the quality of both the production and the story line.
Was Kick-Ass zum großen Teil ausmacht, ist die Qualität sowohl der Produktion als auch des Drehbuchs.
We've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project.
Wir haben in Ihrem Namen an KickStart gespendet, um ihr nächstes Projekt anzuschieben.
kick (también: kick from a horse)
volume_up
Hufschlag {m} (Stoß)

2. deporte

kick (también: foot fault)

3. deporte: "burst of speed"

kick (también: spurt, sprint)

4. coloquial

kick (también: buzz)
volume_up
Nervenkitzel {m} [coloq.]

5. "of wine", coloquial

kick (también: fire, spunk, mettle, brazier)

6. "temporary interest", coloquial

kick (también: skosh, bug, kink)
volume_up
Tick {m} [coloq.]
kick (también: fetish)
volume_up
Fimmel {m} [coloq.]

7. "recoil of gun"

8. "sharp effect, thrill", coloquial

kick (también: titillation)

Sinónimos (inglés) para "kick":

kick

Sinónimos (alemán) para "Kick":

Kick
kicken

Ejemplos de uso para "kick" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWhen you wake up, you're going to get a kick out of me feeding you like a baby.
Wenn du aufwachst, wirst du durchdrehen wenn du merkst, daß ich dich wie ein Baby füttere.
EnglishPerhaps he really has helped to kick into touch this awful Constitution.
Das haben wir zum ersten Mal mit Maastricht erlebt, als die Dänen ihr Veto einlegten.
EnglishThe reality is that very few young people kick the habit of smoking during their lives.
Tatsächlich gewöhnen sich sehr wenige Jugendliche das Rauchen als Erwachsene wieder ab.
English(Laughter) So I was certain he would kick me out of the program.
(Gelächter) Ich war also sicher, dass er mich aus dem Programm schmeißen würde.
EnglishAnd there are just three things you need for this thing to kick into gear.
Und man benötigt nur drei Dinge, um dieses Ding in Gang zu bringen.
EnglishI'd make a will and leave my share to you guys in case I kick off.
lch mache ein Testament und vermache euch meinen Anteil, wenn ich abkratze.
EnglishI welcome this White Paper because it is kick-starting a much-needed debate.
Ich begrüße dieses Weißbuch, weil es die Initialzündung für eine dringend benötigte Debatte ist.
EnglishMr President, this debate is kick-starting the 2004 discharge procedure.
Mit dieser Aussprache leiten wir das Entlastungsverfahren 2004 ein.
EnglishIf there was some sort of retarded Oscar... you would win like hands down, kick his ass.
Wenn es einen Behinderten-Oscar gäbe, würdest du haushoch gewinnen.
EnglishAnd I'm going to kick it to Keith to explain why that's important from a technical standpoint.
Und ich überlasse es Keith zu erklären, warum das wichtig ist aus technischer Sichtweise.
EnglishSo I suppose you're not going to be able to kick me off the stage, since you asked the question.
Ich nehme an, Sie werden mich nicht von der Bühnen werfen, da Sie ja die Frage stellten.
EnglishWould you kindly tell her it's not necessary to kick up quite such a rumpus just to do a little cleaning
Sagen Sie ihr, es ist unnötig, so einen Krach zu machen... um ein wenig zu putzen.
EnglishLee Cronin: So many people think that life took millions of years to kick in.
Wann? Lee Cronin: So viele Menschen glauben, dass es Millionen von Jahren gedauert hat, bis Leben entstand.
EnglishI knew we'd kick ass in the war with the Leviathan Force.
Ich wusste, dass der Leviathan durchmarschiert und wir danach Probleme bekommen würden.
EnglishHere we will kick things off and publish our own evaluation in due course.
Hier bringen wir die Dinge ins Rollen und werden unsere eigene Einschätzung fristgerecht veröffentlichen.
EnglishCouldn't kick you out so he wanted you to quit on your own.
Er konnte Sie nicht rauswerfen, also wollte er, dass Sie selber gehen.
English. ~~~ BF: From my foot, the kick up in the seven.
DH: Das tue ich... BF: Mit meinem Fuß trete ich die Nummer 7 hoch.
EnglishI propose that Mrs Lulling should be the referee and that you, Mr President, should kick off.
Als Schiedsrichterin schlage ich Frau Lulling vor, und Sie, Herr Präsident, werden den Anstoß geben.
EnglishAny assistance that Europe can offer to kick-start the industry is very positive.
Jede Unterstützung, die Europa anbieten kann, um der Branche wieder auf die Beine zu helfen, ist sehr zu begrüßen.
EnglishThe Commission's proposals and the recommendations in this report could kick-start this process.
Die Vorschläge der Kommission und die Empfehlungen in diesem Bericht könnten diesen Prozeß anstoßen.