Cómo se dice "legal authority" en alemán

EN

"legal authority" en alemán

EN legal authority
volume_up

legal authority (también: judicial authority)
legal authority (también: authority, commission, warrant, power of attorney)
The army units carried them off without any legal authority.
Sie wurden ohne jede gesetzliche Vollmacht von den Armeeeinheiten verschleppt.

Ejemplos de uso para "legal authority" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishCan you show that you had legal authority over that document?
Können sie beweisen, dass sie die Rechte an diesem Dokumen haben?
EnglishThe whole question as to whether we have the legal authority to do this has been outlined by Mrs Palacio.
Die gesamte Frage, ob wir dazu gesetzlich legitimiert sind, wurde von Frau Palacio erläutert.
EnglishIndeed, in a system which professes to be democratic, decisions taken by a legal authority must be enforced.
Nun müssen aber in einem System, das demokratisch sein soll, Gerichtsurteile angewandt werden.
EnglishI have to inform the House that the Commission has no real legal authority in this area.
Ich muß das Haus jedoch davon in Kenntnis setzen, daß die Kommission in diesem Bereich keine rechtliche Befugnis hat.
EnglishHun Sen's government continues to rule Cambodia without full legal and constitutional authority.
Die Regierung Hun Sen herrscht weiterhin in Kambodscha ohne uneingeschränkte rechtliche und verfassungsmäßige Vollmachten.
EnglishFDF Legal Services is the authority responsible for prosecution and adjudication of violations of the financial market acts.
Der Rechtsdienst des EFD ist die Instanz, welche Verstösse gegen die Finanzmarktgesetze verfolgt und beurteilt.
EnglishIn the name of what legal authority of the European Union do you reject the right of the government of Cyprus to organize its own defence?
Also, im Namen welchen rechtlichen Prinzips der Europäischen Union verweigern Sie der Regierung Zyperns das Recht, ihre Verteidigung zu organisieren?
EnglishThat is why it must be sensible to base our approach in dealing with these problems on the moral and legal authority of the United Nations.
Deshalb müssen wir uns bei der Bewältigung dieser Probleme vernünftigerweise auf die moralische und rechtliche Autorität der Vereinten Nationen stützen.
EnglishUnder these conditions, the EU continues to act like a child living under the legal authority of its parents: the European Communities.
Die Union ist unter diesen Umständen einer Minderjährigen vergleichbar, die noch unter der gesetzlichen Aufsicht ihrer Eltern steht: den Europäischen Gemeinschaften.
Englishthe detention of a minor by lawful order for the purpose of educational supervision or his lawful detention for the purpose of bringing him before the competent legal authority;
rechtmäßige Freiheitsentziehung bei Minderjährigen zum Zweck überwachter Erziehung oder zur Vorführung vor die zuständige Behörde;
EnglishThe Portuguese Government had actually been persuaded to provide us with confirmation that the legal authority in Portugal did indeed have competence.
Es gibt eine Ausnahme: Portugal; in diesem Fall hatten uns die portugiesischen Regierungsbehörden im Übrigen bestätigt, dass das Gericht in der Tat zuständig ist.
EnglishOn the other hand, it gives the sovereign powers the chance to proceed with the implementation of their plans with some semblance of legal and democratic authority.
Andererseits bietet sie den herrschenden Kräften Gelegenheit, die Umsetzung ihrer Pläne mit legalem und demokratischem Anschein weiter zu betreiben.
EnglishThe centralization of legal authority in the modern State arose in part because the ends of security required the transfer of the means necessary to maintain that security.
Zur Zentralisierung der Rechtsgewalt im modernen Staat kam es teilweise dadurch, dass das Ziel der Sicherheit die Übertragung der zu ihrer Wahrung erforderlichen Mittel erforderte.