EN match
volume_up
{sustantivo}

1. general

match
volume_up
Holz {n} (Streichholz)
match
volume_up
Hölzchen {n} (Streichholz)
match
volume_up
Lunte {f} [arc.] (Zündschnur)
match (también: lucifer)

2. "equal"

match (también: peer)

3. "marriage"

match (también: marriage)

4. deporte

match
In a Wimbledon final match, these two guys fight it out.
In einem Wimbledon-Match, im Endspiel, fechten diese zwei Kerle es aus.
And on the WTO and Codex Alimentarius pitch it will not be an easy match.
Und auf dem Feld der WTO und des Codex Alimentarius wird das kein einfaches Match.
I can do even better than that: I could invite you to the Oval to watch a test match.
Oder noch besser: Ich könnte Sie ins Oval-Stadion einladen, um sich ein Test Match anzuschauen.
match (también: tie)
I hope you still managed to enjoy a very interesting match between France and Portugal.
Hoffentlich konnten Sie trotzdem die sehr interessante Begegnung zwischen Frankreich und Portugal auf dem Bildschirm verfolgen.
I do hope that this match finishes in a sportsmanlike way and I hope that the Belgians will not just win here but also a number of matches during Euro 2000.
Ich hoffe sehr, daß dieses Match einen sportlichen Ausgang nimmt und daß die Belgier nicht nur hier gewinnen, sondern auch bei Begegnungen während der EURO 2000.

Ejemplos de uso para "match" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWhen I was younger I played rugby and I recall a match that was not going well.
Der Kapitän rief uns zusammen und beschwor uns, mehr Mannschaftsgeist zu zeigen.
EnglishThe situation will thus be made to match the real driving dynamics of motorcycles.
So kann der Zustand der tatsächlichen Fahrdynamik von Motorrädern entsprechen.
EnglishIt will have to provide the financial means necessary to match its political choices.
Sie muss mehr Bürgernähe herstellen und das Vertrauen der Bürger zurückgewinnen.
EnglishIn short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!
Mit einem Wort: Wir brauchen die unseren hohen Zielen entsprechenden Mittel!
EnglishColors the object in 16 colors that match the original colors as closely as possible.
Färbt das Objekt in 16 Farben, die bestmöglich den Originalfarben entsprechen.
EnglishColors the object in 256 colors that match the original colors as closely as possible.
Färbt das Objekt in 256 Farben, die bestmöglich den Originalfarben entsprechen.
EnglishNo hacker can break in and change your vote, because then it won't match your receipt.
Kein Hacker kann sich einschalten und herausfinden, für wen Sie gestimmt haben.
EnglishLarge-scale agriculture and the conservation of biodiversity are a difficult match.
Die Gemeinsame Agrarpolitik muss schon allein deshalb tiefgreifend reformiert werden.
EnglishLet us hope that this Spanish Presidency can match up to previous presidencies.
Hoffen wir, dass sich diese spanische Präsidentschaft mit den vorangegangenen messen kann.
EnglishWhen we find a match, we apply the policy that the rights owner has set down.
Die Größe und Geschwindigkeit dieses Systems ist wirklich atemberaubend.
EnglishHe couldn't match it up to any bones on the planet, and he said, Aha!
Er konnte sie keinen anderen Knochen auf dem Planeten zuweisen, und sagte, "Aha!
EnglishYour ads aren't eligible to appear on pages that don't match your keywords.
Auf Seiten, die Ihren Keywords nicht entsprechen, werden die Anzeigen nicht geschaltet.
EnglishThe resulting adjustments to match the front loading in 2002 need to be made.
Es müssen die entsprechenden Anpassungen für die Vorabausstattung 2002 vorgenommen werden.
EnglishGet more details on how we use geographic location to match ads to your customers.
Informationen zur Verwendung des geografischen Standorts zum Zuordnen von Anzeigen zu Kunden
EnglishThey are situations where the mental model doesn't match the reality.
Es sind Situationen bei denen das mentale Modell sich nicht mit der Realität deckt.
EnglishThe Community will soon have a chance to match its words with deeds.
Die Gemeinschaft wird bald Gelegenheit haben, diesen Worten Taten folgen zu lassen.
EnglishPeople are more likely to notice headlines that match what they're searching for.
Anzeigentitel, die dem Gesuchten entsprechen, werden mit größerer Wahrscheinlichkeit beachtet.
EnglishAnyone seeking to drop this condition is putting a match to the entire package.
Wer dies herausnehmen will, legt auch Feuer an das gesamte Paket.
EnglishThe result would thus match the existing practice in the horizontal directives.
Damit würde das Ergebnis auch der in den horizontalen Richtlinien verfolgten Linie entsprechen.
EnglishPut a checkmark under " Match case " and/or " Word only " to set them on " Yes ".
Setzen Sie ein Häkchen bei " Exakt " und/oder bei " Ganze Wörter ", um sie auf " Ja " zu setzen.