Cómo se dice "régime" en alemán


¿Querías decir ?regime, Regime
EN

"régime" en alemán

volume_up
régime {sustantivo}

EN régime
volume_up
{sustantivo}

1. "process"

régime (también: approach, system, method, manner)
The substance and methods of the internal consolidation being pursued by the Putin regime will have a significant influence on the nature of our relations.
Inhalt und Methoden der vom Putin-Regime angestrebten inneren Konsolidierung werden einen wesentlichen Einfluss auf den Charakter der Beziehungen haben.
The Commission is of the opinion that a horizontal approach is the most efficient way to guarantee a comprehensive responsibility regime for environmental damage.
Die Kommission vertritt die Ansicht, daß ein horizontaler Ansatz die wirksamste Methode sei, um ein umfassendes Haftungssystem für Umweltschäden sicherzustellen.

2. "system"

régime (también: regime)
A democratic regime, a secular regime or a theocracy?
Ist es ein demokratisches Regime, ein laizistisches Regime oder eine Theokratie?
A different regime - almost any other regime - would be better for the Iraqi population.
Ein anderes Regime - beinahe jedes andere Regime - wäre besser für die irakische Bevölkerung.
We have seen that the Mobutu régime is collapsing of its own accord.
Wir sehen derzeit mit an, wie das Regime Mobutu zusammenbricht, und zwar ganz von selbst zusammenbricht.
régime (también: system, regime, method, setup)
In any labelling regime there are bound to be imperfections.
Jedes System der Kennzeichnung weist zwangsläufig Unzulänglichkeiten auf.
I cannot believe he means this regime to be in place in the manner intended.
Ich kann mir nicht vorstellen, daß dieses System wie geplant eingeführt werden soll.
Europe has to negotiate from a position of strength in this global regime.
Europa muß in diesem globalen System von einer Position der Stärke aus verhandeln.
régime (también: regime)

Ejemplos de uso para "régime" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishSet-aside is a very unpopular regime both with farmers and the general public.
Die Flächenstillegung ist bei Landwirten und in der Öffentlichkeit sehr unpopulär.
EnglishThe military regime is still holding on to power, thanks to the state of emergency.
Das Militärregime bleibt weiterhin mit Hilfe des Ausnahmezustands an der Macht.
EnglishBulgaria and Romania are struggling with the legacy of the Communist regime.
Bulgarien und Rumänien haben mit dem Erbe des kommunistischen Regimes zu kämpfen.
EnglishIn no way do we have a problem with these exiles, but the Iranian regime does.
Ich sage „ endgültige Gewissheit“, denn eine bestimmte Vorstellung haben wir schon.
EnglishWe are all acquainted with the democratic content of the regime in Beijing.
Wir alle hier wissen, wie es um die Demokratie des Pekinger Regimes bestellt ist.
EnglishThe best economic policy would be for us to maintain a moderate tax regime.
Die beste Wirtschaftspolitik ist, dass wir eine maßvolle Steuerpolitik betreiben.
EnglishA democratic and credible regime and leadership are a for European involvement.
Unser aller Hoffnung sind demokratische und wirtschaftliche Veränderungen.
EnglishBoth are being devastated by the political tyranny of the Mugabe regime.
Der zweite Grund ist der, dass am 3. März Wahlen in Simbabwe stattfinden sollen.
EnglishSimilarly, I refute the argument that there is any danger to the language regime.
Genauso weise ich die Argumentation zurück, es bestünde Gefahr für die Sprachenregelung.
EnglishMany arguments have been put forward for and against a change of regime.
Es wurden viele Argumente für und gegen eine Veränderung der Regelung vorgebracht.
EnglishWe know that a violent State regime generates violence and resistance.
Wir wissen, daß ein gewalttätiges Staatsregime Gewalt und Widerstand hervorruft.
EnglishOur priority should be to achieve this peacefully through the inspection regime.
Unsere Priorität sollte sein, dies mit Hilfe des Inspektionsregimes friedlich zu erreichen.
EnglishObviously the most hard done by are young people and opponents to the regime.
Besonders unzufrieden sind natürlich die ausgegrenzten Jugendlichen und die Regimegegner.
EnglishThat is, of course, why every pressure must be brought to bear on the Yugoslav regime.
Deshalb muß selbstverständlich die jugoslawische Regierung unter Druck gesetzt werden.
EnglishAny such action would be grist to the propaganda mill of the Iraqi regime.
Jegliche Aktion dieser Art wäre Wasser auf die Propagandamühlen des irakischen Regimes.
EnglishThe EU has been less than robust in strictly implementing its own sanctions regime.
Auch ist die EU bei der Umsetzung ihrer eigenen Strafsanktionen alles andere als energisch.
EnglishEver since I first heard about the Taliban regime, I have been appalled.
Als ich zum ersten Mal von der Taliban-Führung hörte, war ich erschüttert.
EnglishIt seems to me that both seek to overturn the Socialist regime in Cuba.
Ich habe den Eindruck, beide wollen die sozialistische Ordnung dieses Landes stürzen.
EnglishWe are now confident that the language regime is acceptable again.
Wir sind nunmehr überzeugt davon, dass die Sprachregelung wieder akzeptabel ist.
EnglishWhy must the language regime, too, come up for discussion in this Statute?
Warum muss sogar die Sprachenregelung in diesem Statut behandelt werden?