EN restriction
volume_up
{sustantivo}

Christianity is no restriction to the secularity of politics.
Das Christentum ist keine Einschränkung für den weltlichen Charakter der Politik.
We shall not support a restriction upon, or change to, our constitution.
Wir werden eine Einschränkung oder Änderung unseres Grundgesetzes nicht unterstützen.
Does this not amount to a restriction of personal freedoms?
Bedeutet das nicht eine Einschränkung der persönlichen Freiheiten?
restriction
volume_up
Begrenzung {f} (das Begrenzen)
This must be seen as the first step towards a global restriction of the trade in weapons.
Dies ist als erster Schritt in Richtung auf eine globale Begrenzung des Waffenhandels zu betrachten.
Hence, the regulation on the restriction of driving times.
Daraus resultierte auch die Verordnung über die Begrenzung der Lenkzeiten.
In any case, emissions from lorries subject to the ecopoints restriction have been reduced by 60 %.
Auf jeden Fall sind die Emissionen der Lastkraftwagen, die der Ökopunkte-Begrenzung unterliegen, um 60 % reduziert worden.
restriction (también: cutting)
volume_up
Beschneidung {f} (Einschränkung)
Thirdly, we call for restrictions to be placed on certain companies that make profits in certain countries at the expense of curtailing human rights.
Drittens fordern wir, einigen Unternehmen, die in bestimmten Ländern Gewinne zu Lasten einer Beschneidung der Menschenrechte erzielen, Beschränkungen aufzuerlegen.
restriction (también: confinement, density, strait, closeness)

Sinónimos (inglés) para "restriction":

restriction

Ejemplos de uso para "restriction" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThis restriction was the reason for my abstention from voting on these two reports.
Daher habe ich mich beim Votum über diese beiden Berichte der Stimme enthalten.
EnglishFocus must be on the restriction of live animals and then also on animal products.
Schwerpunkt muss das Bewegungsverbot für lebende Tiere und auch Tierprodukte sein.
EnglishI hope that these costs will not become yet another restriction on shipping.
Ich hoffe, daß diese Kosten den Schiffsverkehr nicht noch stärker belasten werden.
EnglishBoth restriction and acceptance of a certain risk are important in this context.
Wichtig hierbei sind sowohl Risikobegrenzung als auch Akzeptanz eines gewissen Risikos.
EnglishBesides, who will be bothered by this restriction on imports from the east?
Und schließlich, wen stören die Beschränkungen derartiger Einfuhren aus dem Osten?
EnglishThe first restriction is that the Europol Treaty has not yet been ratified.
Die erste besteht darin, daß der Europol-Vertrag noch nicht ratifiziert worden ist.
EnglishThere are enzymes called restriction enzymes that actually digest DNA.
Es gibt Enzyme die Restriktionsenzyme genannt werden die tatsächlich DNA verdauen.
EnglishThe committee's report introduces a further restriction - to a ship's own crew.
Mit dem Bericht aus dem Ausschuss schränken wir noch weiter ein auf eigenes Schiffspersonal.
EnglishThe same remarks apply to a restriction on the number of Community initiatives.
Das gilt nicht zuletzt für die Reduzierung der Anzahl der Ziele und Gemeinschaftsinitiativen.
EnglishThere must also be some restriction of the number of lorries passing through the Alps.
Zudem muss die Zahl der LKW im Transit durch die Alpen begrenzt werden.
EnglishREACH stands for Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals
REACH steht für Registrierung, Evaluierung, Autorisierung und Beschränkungen von Chemikalien
EnglishI refer to the budgetary restriction affecting categories 3, 4, and 5.
Der Haushalt 2005 wird also viele neue Gesichter sehen, nicht zuletzt in der Kommission.
EnglishCompliance with the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH)
Konformität mit der REACH-Verordnung (Chemikalienverordnung) der Europäischen Union
EnglishThe only restriction on this freedom is ETA which must therefore be eliminated.
Das einzige, was diese Freiheit einschränkt, ist die ETA.
EnglishIf the fields are not filled in for Min. value and Max. value, there is no restriction.
Dieser Wert wird bei neuen Datensätzen als Vorgabe eingesetzt.
EnglishIf you had included a restriction, you would also have had no disagreement with the USA.
Hätten Sie eine Qualifizierung vorgenommen, so hätten Sie auch keine Auseinandersetzung mit den USA.
EnglishSome restriction, even a derisory cut, in working hours is better than no restriction at all.
Eine auch nur lächerlich geringe Verkürzung der Arbeitszeit ist immer noch besser als gar keine.
EnglishHe won the Nobel for figuring out how to cut genes -- something called restriction enzymes.
Er erhielt den Nobelpreis, weil er herausfand, wie man Gene teilt -- sogenannte Restriktionsenzyme.
EnglishAltogether, restriction of democratic rights and freedom is extensive in Cuba.
Insgesamt betrachtet, kommt es in Kuba zu erheblichen Einschränkungen der demokratischen Freiheiten und Rechte.
EnglishThis is why I say that Community law does not allow for a collective restriction to be imposed.
Demgemäß bestätige ich Ihnen, dass das Gemeinschaftsrecht ein kollektives Einreiseverbot nicht zulässt.