EN vent
volume_up
{sustantivo}

1. general

vent (también: leaf, lid, hinged lid, hinged vent)
volume_up
Klappe {f} (am Fenster)

2. "flue"

vent (también: smoke outlet, flue, hood)

3. "of gun, cannon, etc."

vent

4. música

vent

5. zoología

vent

6. geología

vent (también: pipe, funnel)
But you go back to the same vent eight years later and it can be completely dead.
Aber dann kommen Sie acht Jahre später zu dem gleichen Schlot zurück und er kann komplett tot sein.

7. "for emotions", figurativo

vent
volume_up
Ventil {n} [fig.]

Sinónimos (inglés) para "vent":

vent

Ejemplos de uso para "vent" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIn rejection he will give vent to his despair; he will give vent to his hatred.
Wer zurückgewiesen wird, der schreit seine Hoffnungslosigkeit, seinen Haß heraus.
EnglishAnd there's a whole new hydrothermal vent community that has been formed.
Und da gibt es eine ganz neue hydrothermale Schlotgesellschaft, die sich gebildet hat.
EnglishThe popular initiative gave vent to the fears felt by both sides.
Die Volksinitiative hat diese auf beiden Seiten vorhandenen Ängste zum Ausdruck gebracht.
EnglishThey must even be able to vent their anger on occasion so that this European model can work.
Auch Angreifen muss manchmal möglich sein, damit dieses europäische Modell funktionieren kann.
EnglishHere's a tiny, little vent that's come out of the side of that pillar.
Hier ist eine winzig kleine Quelle an der Seite dieser Säule.
EnglishYou might film this unbelievable hydrothermal vent, which you think at the time has to be on another planet.
Es ist erstaunlich anzunehmen, dass dies in der Tat auf der Erde ist.
EnglishThere are a number of groups that are proposing that life evolved at these vent sites.
Es gibt eine Reihe von Wissenschaftlern, die die These vertreten, dass das Leben an diesen Quellen entstanden sei.
EnglishAnd this vent fluid is about 600 or 700 degrees F. The surrounding water is just a couple of degrees above freezing.
Diese austretende Flüssigkeit hat eine Temperatur von ungefähr 315 bis 370 Grad Celsius.
EnglishThis is what's called a hydrothermal vent.
Das hier nennt man eine hydrothermale Quelle.
EnglishIt is no coincidence that disasters of this kind vent their fury on the most depressed areas of the European continent.
Es ist kein Zufall, daß sich derartige Katastrophen besonders in den entwicklungsschwächsten Gegenden Europas ereignen.
EnglishIt would have been helpful if whoever was giving vent to his indignation had taken the trouble to read the patent.
Es wäre hilfreich gewesen, wenn der eine oder andere, der seiner Empörung Luft macht, sich die Mühe gemacht hätte, das Patent zu lesen!
EnglishAnd this kind of life and death of hydrothermal vent communities is going on every 30 or 40 years all along the ridge.
Dieser Wechsel von Leben und Tod von hydrothermalen Schlotgesellschaften passiert alle 30 bis 40 Jahre entlang des gesamten Gebirgszugs.
EnglishNot for the first time, but for the nth time, they have invited the public to vent their wrath on Europe, for matters for which they bear the responsibility.
Die Farce daran ist, dass der Aufstand gegen das bestehende Europa das neue Europa unmöglich macht.
Englishto give vent to one's fury
EnglishEveryone in this Chamber is capable of imagining how political tensions can vent themselves in a geographical situation like this one.
Wie politische Spannungen sich in einer solchen geographischen Situation entladen können, dazu reicht die Phantasie eines jeden hier in diesem Saale aus.
EnglishThree days after taking over the Presidency, groups were already demonstrating outside the Houses of Parliament giving vent to their expectations.
Drei Tage nach meiner Amtsübernahme hatten sich vor dem Regierungspalast bereits Gruppen versammelt, die ihre Erwartungen zum Ausdruck brachten.
EnglishHigh levels of unemployment and low wages have once again prompted ordinary people to give vent to their displeasure in protest actions, this time in Uzbekistan.
Wegen hoher Arbeitslosigkeit und niedrigen Löhnen hat sich der Unmut der Bürger einmal mehr in Form von Protesten geäußert – diesmal in Usbekistan.
EnglishBut now that this Charter is to be incorporated in the Treaties in Nice, certain governments have evidently given vent to their opposition.
Jetzt, da die Charta auf dem Gipfel in Nizza in die Verträge aufgenommen werden soll, haben verschiedene Regierungen zu erkennen gegeben, dass sie offenbar dagegen sind.
EnglishAlthough the vent sites are short-lived -- an individual site may last only 10 years or so -- as an ecosystem they've been stable for millions -- well, billions -- of years.
Obwohl diese Quellen nicht lange bestehen – eine einzelne gibt es vielleicht nur zehn Jahre oder so – als Ökosystem sind sie seit Millionen, Milliarden von Jahren stabil.
EnglishThere are no public order policies which restrict citizens - and I say this to the Belgian Presidency - in their right to demonstrate and give vent to their feelings.
Es gibt keine Politik der öffentlichen Sicherheit, die das Recht auf Demonstration und Meinungsfreiheit - und das sage ich mit Blick auf die belgische Präsidentschaft - für alle Bürger einschränkt.