Cómo se dice "yourselves" en alemán

EN

"yourselves" en alemán

EN yourselves
volume_up

yourselves (también: herself, himself, itself, myself)
Work out the definitions for yourselves: they are quite interesting.
Werden Sie selbst aus den Definitionen schlau: Sie sind sehr interessant.
You are yourselves parliamentarians from all the Member States, old and new.
Sie selbst sind Abgeordnete aus allen Mitgliedstaaten, den alten und den neuen.
Secondly, you said, you will be able to get things changed in Parliament yourselves.
Zweitens sagten Sie: Das Parlament können Sie selbst bearbeiten.
yourselves (también: each other, herself, himself, itself)
You only have to go onto the manufacturers ’ own websites to see for yourselves.
Sie brauchen nur auf die Websites der Hersteller zu gehen, um sich selbst davon zu überzeugen.
You did not necessarily allow yourselves to be budged, and neither did we.
Sie haben sich nicht unbedingt verbiegen lassen, wir auch nicht.
Please, please, stop referring to yourselves as "consumers."
Bitte, bitte hören Sie auf, von sich als "Konsumenten" zu sprechen.
yourselves (también: you)
Not just for yourselves, but for your generation and generations to come.
Nicht nur für euch, sondern für eure Generation und den Generationen nach euch.
'Rid yourselves of Communism, ' we said, 'and we will help you '.
Wir haben gesagt, befreit Euch vom Kommunismus, und wir werden euch helfen.
Anyway, you can all enjoy it for yourselves -- hopefully that search will work.
Wie auch immer, jeder von Euch kann damit seinen eigenen Spass haben -- hoffentlich wird die Suche funktionieren.
yourselves (también: self)
You only have to go onto the manufacturers ’ own websites to see for yourselves.
Sie brauchen nur auf die Websites der Hersteller zu gehen, um sich selbst davon zu überzeugen.
The answer is that you heap invective on yourselves and you deserve it.
Die Antwort ist, dass sie sich selbst mit Schmähungen überhäufen, und Sie verdienen es nicht besser.
What does that tell you about yourselves?
Was können Sie daraus über sich selbst lernen?

Ejemplos de uso para "yourselves" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishNo grunting, no coughing, no wheezing, no talking to yourselves, no farting.
Kein Grunzen, kein Husten, kein Keuchen, keine Selbstgespräche, kein Pupsen.
EnglishThe European Parliament, you yourselves, have an important role to play in this.
Dabei kommt Ihnen, dem Europäischen Parlament, eine bedeutende Rolle zu.
English... and you call yourselves democrats, when you do not even listen to what is being said?
... – Sie sind schöne Demokraten, wenn Sie nicht einmal zuhören, was man sagt!
EnglishAnd where do you expose yourselves to risks that maybe perhaps you don't even see?"
Und wo sind Sie Risiken ausgesetzt, die Sie vielleicht gar nicht sehen?"
EnglishIf you can answer all these questions in the negative, then you can count yourselves lucky.
Wenn Sie all diese Fragen mit Nein beantworten können, dann sind Sie glücklich.
EnglishThe Commission attaches the greatest importance to this, just as you yourselves do.
Wie auch Sie mißt die Kommission ihnen daher allergrößte Bedeutung bei.
EnglishPerhaps the Commission, as well as yourselves, will gain from all this.
Vielleicht werden sowohl die Kommission als auch Sie siegreich aus ihr hervorgehen.
EnglishDo not harm yourselves even further with such reprehensible actions.
Verdunkeln Sie nicht weiter Ihren Horizont durch absolut verwerfliche Aktionen!
EnglishWe depend on the fact that audiences, such as yourselves, will make assumptions.
Wir sind davon abhängig, dass ein Publikum wie sie Annahmen macht.
EnglishIs it because of indifference or because you cannot agree among yourselves?
Ist es pure Gleichgültigkeit, oder gibt es Differenzen zwischen Ihnen?
EnglishDo not use points of order to hold debates amongst yourselves.
Nutzen Sie keine Geschäftsordnungsfragen, um Debatten untereinander zu führen.
EnglishI would ask you to take that into account when you yourselves vote!
Das bitte ich Sie bei Ihren eigenen Abstimmungen zu berücksichtigen!
EnglishThe political responsibility of you yourselves, as the Commission.
Politische Verantwortung schließlich von Ihnen, als Kommission.
EnglishBut honourable Members are well aware of the budget drama and the whole debate you yourselves have had.
Die Abgeordneten kennen jedoch das Haushaltsdrama und die ganze Debatte, die Sie hatten.
EnglishYou do n't find yourselves wasting European money every now and again?
Vergeudet Ihr nicht manchmal europäische Gelder? "
EnglishCan you really bring yourselves to make such a big mistake?
Werden Sie fähig sein, einen so gravierenden Fehler zu begehen?
EnglishDo not demand justice whilst being unjust yourselves.
Fordern Sie nicht Gerechtigkeit, indem Sie Ungerechtigkeit begehen!
EnglishI am quite happy to quote that for the record - although I will leave you to judge for yourselves.
Ich freue mich, dies für das Protokoll zu vermerken - wenngleich ich das Urteil Ihnen überlassen werde.
EnglishNow, I don't mean just the sound; I mean really listen to that thunder within yourselves.
Ich denke, wir haben alle schon Donner erlebt.
EnglishNow, in a panic, you resign yourselves to action.
In der aktuellen Paniksituation müssen Sie notgedrungen reagieren.