Qué significa "a good deal of" en español

EN

"a good deal of" en español

EN a good deal of
volume_up
[ejemplo]

a good deal of (también: a great deal of)
This kind of flexibility would have saved our public purses a good deal of unnecessary expense.
Este tipo de flexibilidad hubiera ahorrado a nuestras carteras públicas una gran cantidad de gastos innecesarios.
a good deal of (también: a lot of, a great deal of)
volume_up
mucho {adj. m}
There was a good deal of cynicism about this strategy, but it appears to work.
Ha habido mucho cinismo con respecto a esta estrategia, pero sin embargo, resulta que funciona.
This requires a good deal of time, including additional information and clarifications.
Esto requiere mucho tiempo, incluso información y aclaraciones adicionales.
A good deal has been done; a good deal more can be done.
Ya se ha hecho mucho y se puede hacer mucho más.

Ejemplos de uso para "a good deal of" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishNevertheless, reaching a good deal in Copenhagen is in our common interest.
Sin embargo, alcanzar un buen acuerdo en Copenhague iría en nuestro interés común.
EnglishEurope has in fact had a good deal of involvement in the region we are discussing.
De hecho, Europa ha estado bastante involucrada en la región en cuestión.
EnglishAlthough our great European dream is not complete, we have made a good deal of progress.
Aunque nuestro gran sueño europeo no esté completo, hemos hecho grandes progresos.
EnglishA triumph of bureaucrats over experts from the sectors is not a good deal.
Un triunfo de los burócratas sobre los expertos de los sectores no es bueno.
EnglishA good deal of trafficking goes on in consulates because so few visas are issued.
La escasez de visados provoca numerosos trapicheos en los consulados.
EnglishWe are constantly doing everything in our power, or at least a good deal.
Constantemente hacemos todo lo que está en nuestro poder, o al menos una buena parte.
EnglishI have a good deal of difficulty, however, with the report by Mr Bontempi.
Con el informe del Sr. Bontempi, sin embargo, tengo más dificultades.
EnglishWe have a good deal in common, and together we could obtain more for each other in the world.
Tenemos muchas cosas en común, y juntos podemos obtener más uno del otro en el mundo.
EnglishI believe that both parties have a good deal more planned with each other.
Creo que ambas partes saldrán ganando más de lo que habían pensado.
EnglishThat is not the issue here: the Union already has a good deal of competence.
La cuestión no es esa: la Unión ya tiene bastantes competencias.
EnglishNevertheless, there is certainly a good deal to be said for these programmes.
A pesar de ello, hay muchas cosas que hablan en favor de ellos.
EnglishIt might actually be a good deal easier than we think to make the situation more transparent.
La transparencia podría alcanzarse con más facilidad de lo que pensamos.
EnglishThere is of course a good deal more underlying this summit.
Sin embargo, en el trasfondo de esta Cumbre había, evidentemente, muchas más cosas.
EnglishMadam President, I have a good deal of sympathy for one remark made by the rapporteur, Mrs Gebhardt.
Comparto ampliamente una observación que ha hecho la ponente, Sra. Gebhardt.
EnglishLet us hope that there will be a good deal of initiatives and that the Commission will take them forward.
Esperemos que haya bastantes iniciativas y que la Comisión las saque adelante.
EnglishMr President, there is a good deal to welcome in Mr Barros Moura's report.
Señor Presidente, el informe del Sr. Barros Moura contiene muchas cosas que deben ser bien recibidas.
EnglishI know that a good deal needs to come from the Member States as well.
Sé que aquí una cantidad debe proceder de los Estados miembros.
EnglishThere has been a good deal of consensus regarding this directive.
Ha habido gran unanimidad en torno a esta propuesta de directiva.
EnglishI propose that we vote on the remaining reports this evening, since we have already done a good deal of work.
A la vista del trabajo realizado, propongo votar los demás informes esta noche.
EnglishThe position of young women is already a good deal stronger now than it was 10 or 20 years ago.
La situación de las mujeres jóvenes es hoy en día ya claramente mejor que hace unos 10-20 años.