Qué significa "abeyance" en español

EN

"abeyance" en español

volume_up
abeyance {sustantivo}

EN abeyance
volume_up
{sustantivo}

1. derecho

abeyance
In short, the question of the future budgetary rights of this Parliament still remains in abeyance although the culture has certainly changed.
En resumen, la cuestión de los futuros derechos presupuestarios de este Parlamento sigue pendiente, aunque la actitud ha cambiado, desde luego.
I am pleased to say that Austria has indicated that she intends to develop the issue of energy taxation, which has remained in abeyance for so long.
Austria ha comunicado gratamente que tiene previsto promover una cuestión pendiente durante tanto tiempo como es la relativa a la fiscalidad energética.
The issue of the imposition of so-called environmental levies and charges, otherwise known as ecotaxes, is not new and has been in abeyance in the Community organs for years.
No es nuevo el tema de la imposición de los llamados impuestos y gravámenes ambientales, o de otra forma, impuestos ecológicos, y está pendiente de los órganos comunitarios desde hace años.

Sinónimos (inglés) para "abeyance":

abeyance
English

Ejemplos de uso para "abeyance" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe question of policing our external borders has been left in abeyance for years.
El control de las fronteras exteriores lleva años estancado.
EnglishThe Commission itself would leave this matter somewhat in abeyance.
La propia Comisión dejaría esta cuestión en suspenso.
EnglishUntil this legal dispute is satisfactorily settled it is my belief that the report should be held in abeyance.
Hasta que no se zanje satisfactoriamente esa diferencia jurídica, estoy convencido de que se debe dejar en suspenso el informe.
Englishparticipation begins to fall into abeyance.
EnglishThat was the objective of the report of the Committee on Constitutional Affairs which we held in abeyance pending the judgment of the Court.
Ése era el objetivo del informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales que dejamos en suspenso en espera del fallo del Tribunal.
Englishto be in abeyance
Englishto fall into abeyance
EnglishThe European Union cannot allow itself to fall behind its international partners and hold a number of areas for research in abeyance.
La Unión Europea no puede permitirse acumular retrasos con respecto a sus socios internacionales y dejar en el candelero una serie de ámbitos de investigación.
EnglishIt goes without saying that, without the necessary funding and the fundamental participation of the Member States, the entire endeavour will remain in abeyance.
Huelga decir que, sin la financiación necesaria ni la participación esencial de los Estados miembros, la totalidad del esfuerzo permanecerá en suspenso.
EnglishThe second option would be to hold the Commission proposal in abeyance until the end of the negotiations on an international agreement to replace the present recommendation.
La segunda opción sería aplazar la propuesta de la Comisión hasta que finalicen las negociaciones sobre un acuerdo internacional que sustituya la recomendación actual.
EnglishI thought it was not good to leave things in abeyance and that it would be better to have this consultation about general patent policy, and that is what these consultations are about.
Pensé que no es bueno dejar las cosas en desuso y que sería mejor realizar esta consulta sobre la política general de patentes, y de eso van estas consultas.
EnglishWhen the link between daily life and the Eucharist is not clearly manifested in the priest's doctrinal teaching, preaching and life, participation begins to fall into abeyance.
Si en la enseñanza de la doctrina, en la predicación y en la vida, no se logra manifestar la unidad entre vida cotidiana y Eucaristía, la práctica eucarística acaba siendo descuidada.
EnglishOn 25 November 2003 the EU Council decided not to act on the basis of the Commission's recommendation and agreed to hold the excessive deficit procedure for the countries concerned in abeyance.
El 25 de noviembre de 2003, el Consejo de la Unión Europea decidió no seguir la recomendación de la Comisión y acordó suspender el procedimiento de déficit excesivo para los países afectados.
EnglishFurthermore, the Council should provide regular reports on the measures carried out that led the excessive imbalance procedure to be placed in a position of abeyance in a certain Member State.
Asimismo, el Consejo debe proporcionar informes periódicos sobre las medidas adoptadas que provocaron que el procedimiento de desequilibrio excesivo quedara suspendido en un cierto Estado miembro.