EN

abolished {adjetivo}

volume_up
abolished (también: annulled, outlawed, canceled)

Ejemplos de uso para "abolished" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishCambodia is the only country in Southeast Asia to have abolished the death penalty.
Camboya es el único país del Sudeste asiático que ha abolido la pena de muerte.
EnglishFor so-called flexible working times, which rot the social fabric, to be abolished.
Que se eliminen los llamados horarios flexibles, que descomponen el tejido social.
EnglishEven if we abolished all speed limits throughout Europe, it would not be enough.
Aunque suprimiéramos todos los límites de velocidad en Europa, no bastaría.
EnglishFor this reason, I for my part acknowledge that the thresholds should be abolished.
Por esta razón, por lo que a mí respecta, creo que los umbrales deberían abolirse.
EnglishThe high levies which Russia demands for flying over Siberia must be abolished.
Deben suprimirse las elevadas tasas que exige Rusia por sobrevolar Siberia.
EnglishAnyway, Poland abolished the death penalty in 1988, nearly twenty years ago now.
De cualquier forma, Polonia abolió la pena de muerte en 1988, hace ahora casi 20 años.
EnglishAll direct aid given to agricultural production ought to gradually be abolished.
Paulatinamente deben ser eliminadas todas las ayudas directas a la producción agrícola.
English- The subsidy for European political parties should be completely abolished.
− La subvención a los partidos políticos europeos debería suprimirse completamente.
EnglishTo take just one example, all EU countries have abolished the death penalty.
Por citar sólo un ejemplo, todos los países de la UE han abolido la pena de muerte.
EnglishIt is clear, then, that the right of veto in the Security Council must be abolished.
Es evidente, pues, que hay que abolir el derecho a veto en el Consejo de Seguridad.
EnglishThe entire common agricultural policy is an absurd contrivance and must be abolished.
Toda la política agrícola común es un artilugio absurdo que debe ser abolido.
EnglishI therefore believe that the total liability ceiling should be abolished.
Abogo, por lo tanto, por una supresión del límite máximo de la responsabilidad.
EnglishThe voluntary pension fund should also have been abolished with immediate effect.
El fondo de pensiones voluntario debería haber quedado suprimido con carácter inmediato.
EnglishMr President, 140 years ago, slavery was abolished in the USA and Russia.
Señor Presidente, hace 140 años se abolió la esclavitud en EE. UU. y en Rusia.
EnglishThe leghold trap is a cruel method of trapping and should be abolished.
La caza con cepos armados es una forma de captura cruel que ha de ser suprimida.
EnglishAll agricultural subsidies for tobacco should be abolished immediately.
Todas las ayudas agrícolas para el tabaco deberían ser eliminadas de inmediato.
EnglishAs of today, there are 154 countries in the world that have abolished the death penalty.
Hasta el día de hoy, hay 154 países en el mundo que han abolido la pena de muerte.
EnglishMr President, 140 years ago, slavery was abolished in the USA and Russia.
Señor Presidente, hace 140 años se abolió la esclavitud en EE.UU. y en Rusia.
EnglishObviously this support is something which should be abolished as it distorts competition.
Naturalmente, esta ayuda debe eliminarse puesto que distorsiona la competencia.
EnglishMy question is this: who is calling for collective agreements to be abolished?
Mi pregunta es: ¿Quién quiere que se deroguen los convenios colectivos?