Qué significa "to abrogate" en español

EN

"to abrogate" en español

volume_up
to abrogate {v.t.} [modismo]
ES

EN to abrogate
volume_up
[abrogated|abrogated] {verbo}

to abrogate (también: to abolish)
§2 The General Chapter is competent to enact, change, derogate from, complete and abrogate the General Statutes.36
§2 Compete al Capítulo general dictar, modificar, derogar, completar y abrogar los Estatutos generales.36
We have had agreements since then to grant autonomy to the Northeast Tamil region, which have been abrogated by the government.
Desde entonces ha habido acuerdos para conceder autonomía a la región tamil del Nordeste, que el Gobierno abrogó.
All previous norms which may have admitted the non-ordained faithful to preaching the homily during the Holy Eucharist are to be considered abrogated by canon 767, § 1.(72)
Se debe considerar abrogada por el can. 767, § 1 cualquier norma anterior que haya podido admitir fieles no ordenados a pronunciar la homilia durante la celebración de la Santa Misa.(72)
It has therefore abrogated the right to be a partner of the European Union.
Por consiguiente, ha anulado el derecho a ser socio de la Unión Europea.
Purely hypothetically, the adoption of a law abrogating procedural safeguards in time of war would be a clear risk.
De forma puramente hipotética, la aprobación de una ley que anule las medidas de protección de los procedimientos en tiempos de guerra constituiría un riesgo claro.

Ejemplos de uso para "to abrogate" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe cannot abrogate our responsibility to civilisation.
No podemos abstraernos de nuestra responsabilidad con la civilización.
EnglishCrimes are thus being used to abrogate international law, which is part of civilisation's cultural riches.
Es decir, se utilizan los crímenes para suspender el derecho internacional, que es un logro cultural de la civilización.
EnglishI do not think that anybody in the Commission should think that the MEPs in this Parliament are going to abrogate their duties.
No creo que nadie de la Comisión piense que los diputados al Parlamento Europeo vayan a despojarse de sus obligaciones.
EnglishGovernments must understand that if they sign treaties then they must either abrogate them as sovereign states or abide by their terms in a rule of law.
Los gobiernos han de entender que si firman tratados deben bien separarse de los mismos en tanto estados soberanos o acatar sus terminos bajo el imperio de la ley.
EnglishProper application of subsidiarity means that normally the so-called 'lower echelons' consider which powers they wish to abrogate to the higher echelon.
Normalmente, en una aplicación de la subsidiariedad bien entendida, los llamados «escalones inferiores» han de estudiar qué competencias quieren dejar al escalón superior.
EnglishProper application of subsidiarity means that normally the so-called 'lower echelons ' consider which powers they wish to abrogate to the higher echelon.
Normalmente, en una aplicación de la subsidiariedad bien entendida, los llamados« escalones inferiores» han de estudiar qué competencias quieren dejar al escalón superior.
EnglishI believe that the role of the state in this is a limited one - it should not seek to abrogate the rights and duties of parents, of the churches and of schools.
Creo que el papel del Estado en este asunto es limitado; no debería intentar abolir los derechos y los deberes de los padres, de las instituciones religiosas y de las escuelas.
EnglishIf we want to abrogate our support of the one-China policy we followed in the past, we should do so directly, rather than by hiding it within paragraph 35 on the WHO.
Si queremos retirar nuestro apoyo a la política de una sola China que seguimos en el pasado, hagámoslo directamente en lugar de camuflarlo en el apartado 35 sobre la OMS.
EnglishArticle 13 The General Chapter is competent to enact, change, derogate from, complete and abrogate the General Constitutions, with due regard for the requirements of C.587, 2.
Art. 13 Compete al Capítulo general dictar Constituciones generales, modificarlas, derogarlas, completarlas y abrogarlas, quedando en vigor lo prescrito en el c. 587 §2.