EN

account {sustantivo}

volume_up
The default account is used as a template for creating new user accounts.
La cuenta predeterminada se usa como plantilla para crear nuevas cuentas de usuario.
Follow the instructions, and then click Close account to close your account.
Sigue las instrucciones y haz clic en Cerrar cuenta para cerrar tu cuenta.
My account was disabled for being related to another disabled account.
Mi cuenta se ha inhabilitado por estar relacionada con otra cuenta inhabilitada.

Ejemplos de uso para "account" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Englishit an appropriate, high priority, taking into account the circumstances of their
adecuada prioridad a este campo, teniendo en cuenta las circunstancias propias
EnglishThe United States and China must be called to account forcefully on this matter.
Debemos pedir firmemente cuentas a los Estados Unidos y China en este aspecto.
EnglishUndoubtedly, other breeders are affected, and that should be taken into account.
Ciertamente, los demás se han visto afectados, es necesario tenerlo en cuenta.
EnglishThey do not take into account the different traditions in different Member States.
No tienen en cuenta las diferentes tradiciones de los distintos Estados miembros.
EnglishNor can compensation be claimed on account of the enlargement of the European Union.
Tampoco se pueden reclamar compensaciones por la ampliación de la Unión Europea.
EnglishIt is important for the measures to take account of these territorial disparities.
Es importante que las disposiciones integren estas disparidades territoriales.
EnglishThis helps us verify that you're the owner of the account and not a spammer.
Esto nos ayuda a comprobar que eres el propietario de la cuenta y no un spammer.
EnglishBut let us proceed in the Gospel account and enter into the Passion narrative.
Pero sigamos con el relato evangélico y entremos en la narración de la Pasión.
EnglishThe directive also takes into account the initial situation on energy efficiency.
La directiva también tiene en cuenta la situación inicial de eficiencia energética.
EnglishWe know the content of that report very well and it has to be taken into account.
Conocemos muy bien el contenido de dicho informe y debemos tenerlo en cuenta.
EnglishIt is essential to take this fact into account when considering health strategy.
Es esencial tener en cuenta este hecho cuando consideremos una estrategia sanitaria.
EnglishThe second is taking account of the different situations among Member States.
El segundo es tener en cuenta las diferentes situaciones de los Estados miembros.
EnglishCommissioner Figeľ is committed to this aspect and takes it very much into account.
El Comisario Figeľ es un firme defensor de este aspecto y lo tiene muy en cuenta.
EnglishAs for Mr Blair, the balance of his political account is certainly not in the black.
Por lo que respecta al señor Blair, su balance político sin duda no es positivo.
EnglishIt takes into account the interests of different political groups and Member States.
Tiene en cuenta los intereses de diferentes grupos políticos y Estados miembros.
EnglishWe will take into account any suggestions made by Parliament in this regard.
Tendremos en cuenta cualquier sugerencia que el Parlamento haga en este sentido.
EnglishProper account has yet to be taken of the issue of the labelling of table wines.
Hay que tener debidamente en cuenta la cuestión del etiquetado de los vinos de mesa.
EnglishIt follows that diverse considerations have been taken into account in this debate.
De ello se deduce que en este debate se han tenido en cuenta diversas cuestiones.
EnglishHowever, this power is still not sufficiently taken into account at European level.
No obstante, su poder sigue sin tenerse debidamente en cuenta a escala europea.
EnglishIn order to understand the preventive content, we must take account of two concepts.
De contenido preventivo, conviene tener en cuenta dos conceptos para entenderla.