Qué significa "acquis" en español

EN

"acquis" en español

volume_up
acquis {sustantivo} [modismo]
EN

acquis {sustantivo} [modismo]

volume_up
1. "EU legislation", política
It is not simply the acquis communautaire - they are doing very well on that.
No se trata sólo del acervo comunitario: a ese respecto sus resultados son muy buenos.
The acquis communautaire is about substantive law and we are not changing that.
El acervo comunitario trata sobre el derecho sustantivo y no vamos a cambiar eso.
This amendment highlights a procedure concerning the acquis communautaire.
Dicha propuesta propugna un procedimiento que tiene que ver con el acervo comunitario.

Ejemplos de uso para "acquis" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishThe acquis communautaire is about substantive law and we are not changing that.
El acervo comunitario trata sobre el derecho sustantivo y no vamos a cambiar eso.
EnglishThis framework forms part of the Community acquis and everyone must respect it.
Este marco forma parte del acervo comunitario y todos tienen que respetarlo.
EnglishWith an increasing number of states joining the acquis, the risk is heightened.
Con un número creciente de Estados incorporándose al acervo, el riesgo ha aumentado.
EnglishRomania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when joining the EU in 2007.
Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen al incorporarse a la UE en 2007.
EnglishFirst and foremost, this means defining exactly what the Schengen acquis consists of.
Entre ellas figura en primer lugar la definición del acervo actual de Schengen.
EnglishThe transition protocol commits them to adopting the acquis in its entirety.
El Protocolo de transposición les obliga a adoptar todo el acervo de Schengen.
EnglishAll Member States will have to respect the same acquis communitaire in the long run.
A la larga, es aplicable a todos los Estados miembros el mismo acquis communautaire.
EnglishIn many countries transposition of the acquis communautaire is still far from adequate.
En muchos países, la aplicación del acquis communautaire es aún muy deficiente.
EnglishThe same remark goes, even more so, for the ability to apply the acquis.
La misma observación se aplica, a fortiori, a la capacidad de aplicar el acervo.
EnglishThe values, our acquis have to be protected especially when they are challenged.
Los valores, nuestro acervo, han de ser protegidos especialmente cuando son cuestionados.
EnglishIn March, the government presented its national programme for the adoption of the acquis.
En marzo, el gobierno presentó su programa nacional para la adopción del acervo.
EnglishIt is not simply the acquis communautaire - they are doing very well on that.
No se trata sólo del acervo comunitario: a ese respecto sus resultados son muy buenos.
EnglishI have always said that a step back from the existing acquis would be unacceptable.
Siempre he manifestado que sería inaceptable retroceder respecto del acervo existente.
EnglishThe applicant countries are expected to adopt our acquis communautaire .
Nosotros requerimos que los países solicitantes adopten el acquis communautaire .
EnglishWe observe that in this area no " acquis communautaire ' exists in Europe.
Comprobamos que en Europa no existe ninguna experiencia comunitaria en ese terreno.
EnglishThe applicant countries are expected to adopt our acquis communautaire.
Nosotros requerimos que los países solicitantes adopten el acquis communautaire.
EnglishRomania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when they acceded to the EU in 2007.
Rumanía y Bulgaria adoptaron el acervo de Schengen cuando accedieron a la UE en 2007.
EnglishIt does not deal with the adoption of the acquis by the candidate countries.
No se refiere a la adopción del acervo comunitario por parte de los países candidatos.
EnglishEvaluation mechanism to monitor the application of the Schengen acquis (
Mecanismo de evaluación para supervisar la aplicación del acervo de Schengen (
EnglishThis is not about changing the acquis of the directive, but about improving it.
No se trata de modificar el acervo de la Directiva, sino de mejorarlo.