EN

adapted {adjetivo}

volume_up
adapted
In contrast, the starch-production facilities have adapted well.
En contraste, las instalaciones para la producción de fécula se han adaptado bien.
The Commission has also adapted its cooperation programme to reflect that situation.
La Comisión también ha adaptado su programa de cooperación para reflejar esa situación.
perfectly adapted to the sounds of that language.
Constantino Filósofo y perfectamente adaptado a los sonidos de tal lengua.
adapted
We need to develop a new policy that is adapted to the new challenges.
Tenemos que desarrollar una política adaptada a los nuevos retos.
The Lisbon Strategy proposes an adapted response to each challenge.
La Estrategia de Lisboa propone una respuesta adaptada para cada reto.
The Commission will therefore propose a formula which is better adapted to this configuration.
La Comisión propondrá por tanto una fórmula mejor adaptada a esta configuración.
adapted
These restrictions are adapted as circumstances change.
Estas restricciones son adaptadas a medida que cambian las circunstancias.
The structures must be adapted to cope with the dramatic growth in the number of tasks.
Las estructuras deben ser adaptadas al espectacular desarrollo de estas funciones.
We need to restore their confidence in the future by providing adapted and ambitious answers.
Tenemos que restablecer su confianza en el futuro dando respuestas adaptadas y ambiciosas.
adapted
Production methods need to be adapted to the limits that poverty imposes.
Los métodos de producción deben ser adaptados a los límites que la pobreza impone.
The legal instruments that are at our disposal must be adapted to the new reality.
Los instrumentos legales de que disponemos deben ser adaptados a la nueva realidad.
Now, of course, there are points that need to be clarified or adapted.
Pero, desde luego, hay puntos que precisan ser clarificados o adaptados.

Ejemplos de uso para "adapted" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishIt must also be adapted to the socio-economic situation in each of the countries.
Por otra parte, debe adecuarse a las realidades socioeconómicas de cada país.
EnglishThe legal instruments that are at our disposal must be adapted to the new reality.
Los instrumentos legales de que disponemos deben ser adaptados a la nueva realidad.
EnglishThe developing countries must be included, with adapted figures and targets.
Es necesario incluir a los países en desarrollo, adaptando sus cifras y objetivos.
EnglishIn particular, we believe that our decision-making system should be adapted.
En particular, creemos que debería adaptarse nuestro sistema de toma de decisiones.
EnglishBut for a regulation to fulfil its purpose, it must be adapted to real conditions.
Pero para que un reglamento cumpla con su función, tiene que adecuarse a la realidad.
EnglishThere was also another reason why the Maastricht Treaty needed to be adapted.
La adaptación del Tratado de Maastricht es necesaria también por otra razón.
EnglishMoreover, the EU's immigration policy should be adapted to developments in the world.
Además, la política de inmigración de la UE debe adecuarse al desarrollo del mundo.
Englishintensity and an internal and external orderliness, adapted to the various
Ello implica una intensidad y un orden interior y exterior, aunque adaptándose
EnglishIt is a matter of absolute necessity that fishing techniques be adapted accordingly.
Es absolutamente necesario que las técnicas de pesca se adapten debidamente.
EnglishProduction methods need to be adapted to the limits that poverty imposes.
Los métodos de producción deben ser adaptados a los límites que la pobreza impone.
EnglishUndoubtedly the legislation needs to be adapted to developments in the sector.
Ciertamente, la legislación debe adaptarse a la evolución de este sector.
EnglishEducation must be adapted to take account of these changed circumstances.
Hay que adaptar la educación para tener en cuenta estas nuevas circunstancias.
EnglishThe structures must be adapted to cope with the dramatic growth in the number of tasks.
Las estructuras deben ser adaptadas al espectacular desarrollo de estas funciones.
EnglishMoreover, the EU' s immigration policy should be adapted to developments in the world.
Además, la política de inmigración de la UE debe adecuarse al desarrollo del mundo.
EnglishIn the legal field, the Central Bank's independence system must be adapted.
En el ámbito legal tiene que adaptarse el sistema de independencia del Banco Central.
EnglishThe Common Consular Instructions need to be redefined and adapted to the situation today.
La Instrucción Consular Común debe redefinirse y adaptarse a la situación actual.
EnglishThis policy demonstrated that production could be adapted to policies.
Esta política ha demostrado que la producción podría adaptarse a las políticas.
EnglishOur education systems should not have to be adapted to the cultures of other peoples.
Nuestros sistemas educativos no tendrían que adaptarse a las culturas de otras gentes.
EnglishThe Commission has also adapted its cooperation programme to reflect that situation.
La Comisión también ha adaptado su programa de cooperación para reflejar esa situación.
EnglishIt includes provisions which can be adapted to the different potential scenarios.
Por eso, el Tratado contiene disposiciones adaptables a las diferentes hipótesis posibles.

Sinónimos (inglés) para "adapted":

adapted
English