EN

advertised {adjetivo}

volume_up
advertised (también: promoted)

Ejemplos de uso para "advertised" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishUnhealthy products account for 89% of the food products advertised on television.
El 89 % de los productos alimenticios anunciados en televisión son alimentos poco saludables.
EnglishNothing is better advertised than the quick replacement of a product.
No hay publicidad tan buena como una rápida sustitución del objeto.
EnglishThat is a post that we would like to have seen advertised.
Por tratarse de esa clase de puesto, nos habría gustado que se anunciara.
EnglishNo special payments must be made for products for which there is no demand, and the latter must not be advertised.
No hay que pagar por ciertos productos que no se demandan, ni hacerles propaganda.
EnglishI have pleasure in applying for the advertised position, as…
Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como...
EnglishIt is also advertised on the tyre itself - I think rightly so: reducing CO2.
Además, llevan inscrita -lo cual también me parece bien- la leyenda publicitaria: reducing co2 (reducimos el CO2).
Englishthe vacancy was not advertised in the press as it should have been
la vacante no fue debidamente anunciada en la prensa
EnglishThese services are being advertised and their purpose is to circumvent existing safeguards.
Se hace publicidad de estos servicios y se prestan para eludir eficazmente los actuales servicios de protección.
EnglishGenerally we have post-tax prices advertised.
Generalmente los precios que se anuncian ya incluyen los impuestos.
EnglishIt does not prevent posts being externally advertised.
No impide que los puestos se anuncien de externamente.
EnglishMore than 70% of children ask their parents to buy them the foods they have seen advertised on television.
Más del 70 % de los niños les piden a sus padres que les compren alimentos que han visto anunciados en televisión.
EnglishI am in favour of legalising cannabis, but I would not dream of allowing this product to be advertised.
Soy partidario de legalizar el cannabis, pero no se me ocurriría ni en sueños permitir que este producto se anunciara.
EnglishThe post has been advertised once, six months ago.
Hace seis meses se publicó el anuncio del puesto.
EnglishThis was advertised as a " catch the eye of the President " session, open to all Members of Parliament.
Ésta sesión se anunció como una ocasión para atraer la atención del Presidente y que estaría abierta a todos los diputados.
EnglishAmong the five most advertised medicines at least, no one would have a right to take part in even the pilot project.
Al menos entre los cinco medicamentos más anunciados, ninguno podría a participar ni siquiera en el proyecto piloto.
EnglishThe air fare advertised should show clearly what charges, duties and taxes this includes and what they are used for.
El precio del billete anunciado debería indicar claramente qué comisiones, tasas y cargos incluye, y a qué se destinan.
EnglishThat is patently absurd and will ultimately mislead those who are liable to buy products advertised as EMAS-compliant.
Es absurdo y, además, esta situación engaña a aquellos que se dejen guiar por la publicidad a la hora de comprar el EMAS.
EnglishThey want to see contracts advertised on websites such as 'supply2.gov', and they also want to see unbundled contracts.
Quieren que los contratos se anuncien en sitios web como "supply2.gov" y quieren también que no se agrupen los contratos.
EnglishBut we cannot have what happens in the US, where the ten most advertised drugs are the ten best selling drugs.
Pero no podemos tener lo que ocurre en los Estados Unidos, donde los diez fármacos más anunciados son los diez que mejor se venden.
EnglishYou still have two years to seek redress if the product turns out to be faulty or not as advertised.
Pero sigue teniendo dos años de plazo para exigir una compensación en caso de que el producto resulte defectuoso o no se ajuste a lo anunciado.