Qué significa "affront" en español

EN

"affront" en español

volume_up
affront {sustantivo}
ES
volume_up
affront {sustantivo} [modismo]
volume_up
to affront {v.t.} [modismo]
ES
volume_up
to affront {vb} [modismo]
EN

affront {sustantivo}

volume_up
affront (también: contumely)
The detention conditions are degrading and an affront to human dignity.
Las condiciones de detención están empeorando y constituyen una afrenta a la dignidad humana.
This is an affront to the dignity of individuals, women and mothers.
Es una afrenta a la dignidad de las personas, mujeres y madres.
This policy is an affront to humanity and must therefore be rejected outright.
Esta política es una afrenta a la humanidad y, por lo tanto, debe ser rechazada con rotundidad.

Ejemplos de uso para "affront" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishIt is unnecessary, and we would interpret it as an affront and as a breach of the law.
Es innecesario, y lo interpretaríamos como una afronta y como una violación de la ley.
EnglishThis policy is an affront to humanity and must therefore be rejected outright.
Esta política es una afrenta a la humanidad y, por lo tanto, debe ser rechazada con rotundidad.
EnglishThe detention conditions are degrading and an affront to human dignity.
Las condiciones de detención están empeorando y constituyen una afrenta a la dignidad humana.
EnglishIt is an affront to liberty, democracy, accountability and natural human rights.
Es una afrenta a la libertad, a la democracia, a la responsabilidad y a los derechos humanos naturales.
EnglishI hope that all Italian Members will join me in denouncing this affront to our country.
Espero que todos los diputados italianos se unan a mí para denunciar esta ofensa a nuestro país.
EnglishIt is also a violation of fundamental human rights and an affront to human dignity.
También es una violación de los derechos humanos fundamentales y una afrenta contra la dignidad humana.
EnglishI consider that to be an insult to the Czech Government and an affront to the Czech people.
En mi opinión, se trata de un insulto, tanto para el Gobierno checo como para la población checa.
EnglishThis is an affront to the dignity of individuals, women and mothers.
Es una afrenta a la dignidad de las personas, mujeres y madres.
EnglishEurope has to speak with one voice and play its part in ending this affront to justice.
Europa tiene que hablar con una sola voz y cumplir su parte para poner fin a esta afrenta a la justicia.
EnglishThings agreed in Washington are an affront to its partners in the Quartet, and the EU in particular.
Que yo sepa, no se ha consultado ni una sola vez a la Unión Europea.
EnglishThis was not of course intended as a personal affront to Mr Brok.
No se trata, por supuesto, de una afrenta personal al Sr. Brok.
EnglishI believe that this is quite unacceptable and an affront to democracy.
Creo que eso es inaceptable y una afrenta a la democracia.
EnglishShowing one's solidarity with the Blacks was a dangerous affront to the Whites.
Expresó su solidaridad con los negros, lo cual constituía una peligrosa provocación al encuentro de los blancos.
EnglishI believe that this is quite unacceptable and an affront to democracy.
Merece, pues, mi confianza, incluso si, como hace tres semanas, algunas opciones me parecen discutibles.
EnglishI hope that all Italian Members will join me in denouncing this affront to our country.
Señorías, lamento quitarles dos minutos de su tiempo de almuerzo, pero tengo que presentar una enmienda oral.
EnglishThings agreed in Washington are an affront to its partners in the Quartet, and the EU in particular.
Lo que se acordó en Washington es una afrenta a sus socios del Cuarteto, y a la UE en particular.
EnglishI think it is an affront to them to try and introduce, or give official character to, these symbols.
Creo que es una afrenta hacia ellos tratar de introducir, o dar carácter oficial a estos símbolos.
EnglishIt is certainly an affront to the dignity of this House.
Supone, sin duda, una afrenta a la dignidad de esta Cámara.
EnglishIt would not be fair because, without the green light from the UN, it would be an affront to international law.
No sería justa porque, sin la luz verde de la ONU, sería una afronta al derecho internacional.
EnglishThis wall is a human and environmental disaster, and is also an affront to the values that we hold dear.
Este muro es una catástrofe humana y ecológica, pero también una afrenta a los valores que defendemos.

Sinónimos (inglés) para "affront":

affront
English