Qué significa "again" en español

EN

"again" en español

volume_up
again {adv.} [modismo]

EN again
volume_up
{adverbio}

again (también: afresh, all over again, anew, once more)
I referred to it again a couple of times last night and again this morning.
Hablé de nuevo sobre ella un par de veces ayer por la noche y otra vez esta mañana.
I look forward to being able to come back again next year and not have this debate.
Espero regresar de nuevo el año que viene y no ver desarrollarse de nuevo este debate.
The executive is again being strengthened at the expense of the legislature.
El poder ejecutivo sale de nuevo fortalecido a costa del poder legislativo.
again (también: afresh)
Next year they will again be behind and they will receive support once again.
El año próximo volverán a estar por detrás y nuevamente recibirán ayuda.
It is nonetheless important that we express our indignation once again today.
No obstante, es importante que expresemos nuevamente nuestra indignación.
When the refunds returned, once again Parliament was not consulted.
Cuando esas restituciones volvieron, nuevamente no se consultó al Parlamento.
again
volume_up
de vuelta {adv.} (de nuevo, otra vez)
house, where we find again that unique loving care which he has lavished
de vuelta a su casa, donde encontramos de nuevo la singular atención
If we do not, then we will find that in six months time we are back to playing games again.
De lo contrario, descubriremos que dentro de seis meses estaremos de vuelta con los juegos.
It sends the complaint on a return flight to its country of origin and, once again, nothing gets done.
Manda la reclamación en un vuelo de vuelta a su país de origen y, una vez más, no se hace nada.

Sinónimos (inglés) para "again":

again

Ejemplos de uso para "again" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThere is also a danger, however, that all the old conflicts will break out again.
Sin embargo, existe el riesgo de que vuelvan a estallar los antiguos conflictos.
EnglishIt should once again be stressed that we are to vote on the texts of the report.
Hay que hacer una vez más hincapié en que vamos a votar los textos del informe.
EnglishI will introduce this proposal again during further discussions on this subject.
Presentaré esta propuesta de nuevo durante las nuevas discusiones sobre este tema.
EnglishAgain, those are measures for individual governments and their own air carriers.
Una vez más, esas medidas incumben a los Gobiernos y a sus propias aerolíneas.
EnglishThis is the price which Europe is paying, once again, for its lack of consistency.
Se trata una vez más del precio de su inconsecuencia lo que está pagando Europa.
EnglishTo conclude what I have to say, let me come back again to the situation in Kosovo.
Para finalizar lo que les he dicho antes, voy a volver a la situación en Kosovo.
English(PT) I should once again like to thank you for being in the Chamber, Commissioner.
(PT) Una vez más debo darle las gracias por estar en la Cámara, señora Comisaria.
EnglishI have therefore spent the last five minutes trying to put them together again.
Así que he pasado los últimos cinco minutos intentando ponerlas de nuevo en orden.
EnglishEUR 4 million are to be provided for this programme next year and again in 2004.
El año próximo y el siguiente se dotarán 4 millones de euros respectivamente.
EnglishThis is not about singling out the roads yet again for wholesale condemnation.
No se trata de elegir las carreteras una vez más para una condena generalizada.
EnglishOnce again, the compromise arrived at means that there will be no conciliation.
Una vez más, el compromiso al que se ha llegado implica que no habrá conciliación.
EnglishPerhaps then common sense can prevail once again within the European Commission.
Quizás entonces en la Comisión Europea volverá a prevalecer el sentido común.
EnglishThe question is whether the Swedish Government will be prepared to think again.
Con todo, no sabemos si el gobierno sueco está dispuesto a cambiar su parecer.
EnglishWhy does this directive again concern itself with the reunification of families?
¿Y por qué esta directiva vuelve a preocuparse por la reagrupación de las familias?
EnglishAlthough tried and acquitted, they are being brought to trial again on 29 October.
Aunque fueron juzgados y absueltos, van a volver a ser juzgados el 29 de octubre.
EnglishI would now propose further that we consult again in committee and vote in July.
Mi propuesta es que se debata de nuevo en la comisión y que votemos en julio.
EnglishFor these reasons I should like to ask the Commission to think again about...
No se plantea la cuestión de si el dinero en cuestión está realmente disponible.
EnglishThe Commission should take additionality up again and look at it very seriously.
La Comisión debe abordar de nuevo la adicionalidad y examinarla muy en serio.
EnglishIt will be meeting again tomorrow to continue examining the text article by article.
Volverá a reunirse mañana para seguir analizando el texto artículo por artículo.
EnglishOnce again I would say to the Commission that what we have here is an adjustment.
Una vez más me gustaría decirle a la Comisión que lo que tenemos aquí es un ajuste.