Qué significa "to aground" en español

EN

"to aground" en español

volume_up
aground {adj.} [modismo]
ES

EN to aground
volume_up
{verbo}

to aground (también: to strand)
The Lisbon process is running aground in the protest of the electorate.
El proceso de Lisboa encalla en la protesta del electorado.
Twelve vessels sank or ran aground here during a severe storm.
Durante una fuerte tormenta, se hundieron o encallaron un total de doce buques.
All the attempts to address it as a social problem ran aground due to cultural differences.
Todos los intentos de abordarlo como un problema social se han encallado debido a las diferencias culturales.

Ejemplos de uso para "to aground" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishTwelve vessels sank or ran aground here during a severe storm.
Durante una fuerte tormenta, se hundieron o encallaron un total de doce buques.
EnglishSecondly, running ships aground for on-site dismantling must be regarded as unacceptable.
En segundo lugar, llevar buques de un lado a otro para desguazarlos in situ debe ser inaceptable.
EnglishThe Lisbon process is running aground in the protest of the electorate.
El proceso de Lisboa encalla en la protesta del electorado.
EnglishAll the attempts to address it as a social problem ran aground due to cultural differences.
Todos los intentos de abordarlo como un problema social se han encallado debido a las diferencias culturales.
EnglishHowever, I also frequently ran aground in the soup of links, and ended up empty-handed.
Sin embargo, también con frecuencia me he quedado encallada en la marisma de enlaces y me he ido con las manos vacías.
Englishbig ships often run aground in this area
en este lugar son frecuentes las encalladuras de grandes barcos
EnglishBesides, the ship ran aground when it was under the responsibility of the port authorities of the local pilot.
Además, el buque encalló cuando estaba bajo la responsabilidad de las autoridades portuarias del piloto local.
EnglishIts authority collapsed when it its ship named 'Capitalism' ran aground on the ideology of the hyper-liberals.
Su liderazgo se hundió cuando su barco, bautizado "Capitalismo", encalló en la ideología de los híper-liberales.
EnglishOn 27 July 2003 a tanker, the, with a local pilot at the helm, ran aground at the entrance to the port of Karachi.
El 27 de julio de 2003, un petrolero, el, con un piloto local al timón, encalló a la entrada del puerto de Karachi.
EnglishOn 27 July 2003 a tanker, the , with a local pilot at the helm, ran aground at the entrance to the port of Karachi.
El 27 de julio de 2003, un petrolero, el , con un piloto local al timón, encalló a la entrada del puerto de Karachi.
EnglishTheir tanker ran aground outside the port of Karachi, causing the greatest environmental disaster in the history of Pakistan.
Su petrolero encalló fuera del puerto de Karachi, causando el mayor desastre ambiental de la historia de Pakistán.
EnglishI can tell you that not a week goes by without a boat arriving, running aground, and requesting assistance, during its voyage to the Canaries.
Puedo decirle que no pasa una semana sin que un barco llegue, encalle o solicite ayuda, en su periplo hacia las islas Canarias.
EnglishEurope has run aground.
EnglishMr President, the running aground of the oil tanker Erika triggered a large number of activities on the part of the Commission, which were truly welcome.
Señor Presidente, el naufragio del petrolero Erika dio origen a una serie de actividades en la Comisión. Esto fue muy provechoso.
EnglishThe issues that ran aground in Nice are the same issues that had previously floundered in Amsterdam, and many of them have been on hold since Maastricht.
Las cuestiones que encallaron en Niza son las que ya habían tropezado en Amsterdam y muchas de ellas están estancadas desde Maastricht.
EnglishThis tanker ran aground last summer outside the port of Karachi in Pakistan as the result of an error on the part of the Pakistani pilot, who was steering it into port.
Este petrolero encalló el pasado verano fuera del puerto de Karachi en Pakistán a causa de un fallo del piloto pakistaní, que lo dirigía a puerto.
EnglishThat is why the review clause and flexibility scheme were an absolute necessity, because the risk that sooner or later, we will run aground, is too great.
Por eso la cláusula de revisión y el plan de flexibilidad fueron una necesidad absoluta, porque el riesgo de que encallemos antes o después es demasiado grande.
EnglishWe also need to take care to ensure that the ship does not run aground; we must ensure that the crew is informed and motivated and does not start a mutiny.
También necesitamos tener cuidado para garantizar que la nave no se embarranque; debemos garantizar que la tripulación esté informada y motivada y que no se inicie un motín.
EnglishWe have a joint responsibility to ensure that this process is a success, because it is our failure too, and not just Turkey's, if the negotiations run aground.
Tenemos la responsabilidad conjunta de garantizar que este proceso sea un éxito, porque será nuestro fracaso, y no sólo el de Turquía, que las negociaciones se vayan a pique.
EnglishIf there is oil on the coast, it is more likely to have come from the Sierra Nava, which broke anchor in a storm earlier in the year, ran aground and leaked oil.
Si hay petróleo en la costa, es más probable que proceda del Sierra Nava, cuya ancla se partió en una tormenta en una fecha anterior este mismo año, encalló y derramó combustible.