Qué significa "alarmed" en español

EN

"alarmed" en español

volume_up
alarmed {adj.} [modismo]
ES
volume_up
to alarm {vb} [modismo]
ES
volume_up
to alarm {v.t.} [modismo]
EN

alarmed {adjetivo}

volume_up
alarmed
. - (FR) Two things alarmed me in the Deprez report on terrorism.
. - (FR) Hoy dos cosas que me han alarmado en el informe Deprez sobre terrorismo.
The way the Ministerial Meeting of the Intergovernmental Conference started alarmed us.
La forma en que comenzó la reunión ministerial de la Conferencia Intergubernamental nos ha alarmado.
Personalmente me siento sumamente alarmado.
alarmed
Indeed, the Commission is alarmed by the speed with which this case was dealt with.
Ciertamente la Comisión está alarmada por la rapidez con que se ha cerrado el caso.
Inhabiting, as they do, a region in any case lacking in infrastructure, the Andalusians are alarmed.
Andalucía, una región que sufre ya de por sí problemas estructurales, está alarmada.
I am alarmed by the high youth unemployment rate.
Estoy alarmada por la elevada tasa de desempleo juvenil.

Ejemplos de uso para "alarmed" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishI am all the more alarmed by the attempt to establish new discriminatory conditions.
Me alarma sobre todo el intento de establecer nuevas condiciones discriminatorias.
EnglishIndeed, the Commission is alarmed by the speed with which this case was dealt with.
Ciertamente la Comisión está alarmada por la rapidez con que se ha cerrado el caso.
EnglishWe are very alarmed by the serious constitutional crisis in Belarus, Mr President.
Señor Presidente, la grave crisis constitucional de Belarús nos preocupa sobremanera.
EnglishFirst and foremost, we should not be alarmed at the current price rises.
Primero y ante todo, no debemos alarmarnos por las actuales subidas de los precios.
EnglishMr President, the more we hear about this whole project the more alarmed I have become.
Señor Presidente, cuanto más sabemos sobre todo ese proyecto más aumenta mi inquietud.
EnglishWe are alarmed by PKK's announcement that it wants to end the ceasefire.
Nos alarma que el PKK haya anunciado que desea poner fin al cese al fuego.
EnglishI do not think that anyone in Iran should be alarmed about letting the people choose.
No creo que nadie en Irán deba alarmarse por dejar al pueblo decidir.
EnglishI was quite alarmed at the arrogance and ignorance shown by the Americans.
Me sorprendió que los americanos demostraran arrogancia e ignorancia.
English. - (FR) Two things alarmed me in the Deprez report on terrorism.
por escrito. - (FR) Hoy dos cosas que me han alarmado en el informe Deprez sobre terrorismo.
EnglishAt first the term 'flexicurity' frightened people, alarmed them.
Al principio, el término "flexiguridad" asustaba a la gente, la alarmaba.
EnglishInhabiting, as they do, a region in any case lacking in infrastructure, the Andalusians are alarmed.
Andalucía, una región que sufre ya de por sí problemas estructurales, está alarmada.
EnglishIn other words, we are disappointed, disappointed and alarmed.
Es como decir, que nos sentimos decepcionados, decepcionados e inquietos.
EnglishWe are often alarmed at the television programmes our children watch.
Nos quedamos a menudo estupefactos frente a los programas de televisión que ven nuestros hijos.
EnglishI understand that the Swedish Presidency is alarmed by it.
Tengo entendido que la Presidencia sueca está intranquila ante la propuesta.
EnglishWe should therefore not be too alarmed, but we do need to take action.
Por tanto, no hay que alarmarse demasiado, pero hay que actuar.
EnglishThe way the Ministerial Meeting of the Intergovernmental Conference started alarmed us.
La forma en que comenzó la reunión ministerial de la Conferencia Intergubernamental nos ha alarmado.
EnglishI do not think that anyone in Iran should be alarmed about letting the people choose.
Entiendo los temores en algunos sectores de Irán y el deseo de poseer la tecnología nuclear más avanzada.
EnglishMr President, I too am alarmed at the constant deterioration in the situation in Burundi.
Señor Presidente, yo también estoy aterrorizada por el constante deterioro de la situación en Burundi.
EnglishAmnesty International, for example, is still alarmed at this situation, even after the elections.
Por ejemplo, Amnistía Internacional ha continuado alertando sobre la situación tras las elecciones.
EnglishI am quite alarmed at some of the amendments adopted today.
Me alarman profundamente algunas de las enmiendas aprobadas hoy.