EN

aligning {Gerundio}

volume_up
aligning
The good part of this is that the IMF, with the poverty reduction strategy papers, is aligning itself with the goals the World Bank set a few years ago.
Lo bueno de todo esto es que el FMI, con sus documentos de estrategia para la reducción de la pobreza, se está alineando con los objetivos que el Banco Mundial fijó hace varios años.

Ejemplos de uso para "aligning" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishThis was aimed at aligning pending proposals for secondary legislation to the new treaty.
El objetivo era ajustar las propuestas pendientes del Derecho derivado al nuevo tratado.
EnglishAligning our efforts and our approach is a key aspect of the plan.
La alineación de nuestros esfuerzos y nuestro enfoque es un aspecto clave del plan.
EnglishThis means aligning our positions before major international meetings.
Eso significa alinear nuestras posiciones ante las cumbres internacionales importantes.
EnglishThis area is used for the horizontal aligning of multiline formulas.
Esta área permite alinear en sentido horizontal las fórmulas que ocupen varias líneas.
EnglishThat will be far more important than provisions aimed at aligning them with each other.
Esto tendría un efecto mucho más importante que las disposiciones encaminadas a su armonización.
EnglishI hope that aligning our efforts in these strategic areas will be beneficial for both parties.
Espero que alinear nuestros esfuerzos en estos ámbitos estratégicos sea beneficioso para ambas partes.
EnglishNow we need to have a discussion and take a decision, which is different from aligning national positions.
La Conferencia de Amsterdam tuvo un resultado útil pero incompleto.
EnglishThe object bar contains important formatting and aligning functions for selected objects.
La barra de objetos con objetos seleccionados contiene las funciones más importantes para formatear y alinear estos objetos.
EnglishBecause the only reason for aligning the rates more closely would be a move to the definitive system.
Porque el único motivo que justifica una mayor convergencia de los tipos es la transición al régimen definitivo.
EnglishNow we need to have a discussion and take a decision, which is different from aligning national positions.
Ahora tenemos que celebrar un debate y tomar una decisión, que es diferente a conciliar posiciones nacionales.
EnglishThat is a monstrous thing to say, and in saying it, the President of Iran is aligning himself with terrorists.
Decir esto es una monstruosidad y con ello el Presidente de Irán se está poniendo del lado de los terroristas.
EnglishIt succeeded in aligning, first, Japan with this initiative, and then also perhaps the United States and Canada.
Consiguió que se sumaran a esa iniciativa el Japón primero y tal vez los Estados Unidos y el Canadá después.
EnglishWe therefore cannot see any justification for aligning the excise duty rates for diesel and petrol.
Por lo tanto, no vemos ninguna justificación para aproximar los tipos de impuestos especiales para el gasóleo y la gasolina.
EnglishIt is possible to increase territorial cohesion, therefore, by aligning rural and urban employment structures.
Por tanto, es posible aumentar la cohesión territorial mediante la alineación de las estructurales rurales y urbanas.
EnglishThe proposal aims at aligning our legislation, namely Directive 2002/2/EC, so that it reflects the Court's decision.
La propuesta pretende adaptar nuestra legislación, en concreto la Directiva 2002/2/CE, a la decisión del Tribunal.
EnglishMontenegro has also taken a constructive approach to the Kosovo status issue, aligning itself with the EU's position.
Montenegro también ha adoptado una actitud constructiva respecto al asunto del estatuto de Kosovo, sumándose a la postura de la UE.
EnglishWe agree that the Commission is taking the right approach there in aligning financial compensation payments gradually.
Compartimos la opinión de la Comisión de que debemos poner en marcha una equiparación gradual de los pagos compensatorios financieros.
EnglishCould we have criminal legislation on aligning the definitions and the penalties on offences in the law enforcement third pillar?
¿Podemos tener una normativa penal para alinear las definiciones y las penas por delitos en el tercer pilar de aplicación de la ley?
EnglishMost of these were technical amendments aimed at aligning the text with the Treaty on the Functioning of the European Union.
Muchas de estas eran modificaciones técnicas que tienen como objetivo alinear el texto con el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
EnglishWe are asking for an aligning of reward packages with longer-term outcomes in order to reflect losses as well as profits.
Vamos a pedir un ajuste de los paquetes remuneradores con los resultados a más largo plazo, al objeto de reflejar tanto las pérdidas como los beneficios.

Sinónimos (inglés) para "aligning":

aligning
alignment