EN

approach {sustantivo}

volume_up
They constitute a balanced approach between a total prevention and a permissive approach.
Constituyen un enfoque equilibrado entre la prevención total y un enfoque permisivo.
The Gemelli report attempts to take a fresh approach, a bold approach.
El informe Gemelli intenta adoptar un nuevo enfoque, un enfoque audaz.
The bilateral approach must be accompanied by a regional approach.
El enfoque bilateral debe acompañarse de un enfoque regional.
approach
They provide a model of collaborative approach to economic development.
Constituyen un modelo del planteamiento colaborativo del desarrollo económico.
It is an ambitious approach proposing common international standards.
Es un planteamiento ambicioso que propone fijar normas internacionales comunes.
Our committee took precisely this approach to the proposed amendments.
Nuestra comisión adoptó precisamente este planteamiento de las enmiendas propuestas.
This approach needs to be applied pragmatically and progressively.
Se trata de poner en marcha un nuevo método de trabajo de manera pragmática y gradual.
A basic convention with additional protocols is the best approach.
El mejor método es un convenio base más unos protocolos adicionales.
This approach is a new way of harmonising technical requirements for products in the directives.
Este método es una nueva forma de armonizar las exigencias técnicas en la directiva.
There is therefore no justification for any kind of manipulative approach.
Por lo tanto, cualquier actitud manipuladora resulta injustificable.
The European Parliament has taken a very reasonable approach to this matter.
El Parlamento Europeo ha adoptado una actitud muy razonable acerca de esta cuestión.
The SEA Directive constitutes a very important step towards an approach of this kind.
La directiva SEA constituye un paso muy importante hacia esa nueva actitud.
That approach should be a priority, because it embodies our commitment.
Esta perspectiva debe ser prioritaria, porque encarna nuestro compromiso.
From that point of view, I consider a bottom-up approach to be of critical importance.
Desde esta perspectiva, me parece de gran importancia adoptar un enfoque ascendente.
The budget for 2010 establishes this systematic approach.
El presupuesto para 2010 establece esta perspectiva sistemática.
The Exchange Programme for Entrepreneurs is a good approach in this connection.
El programa de intercambio para empresarios es un buen acercamiento en esta dirección.
It is indeed right that there should be some systematic approach to this.
Efectivamente, es correcto que debería realizarse un acercamiento más sistemático a esto.
Yet is this to be the end of such a reasonable approach?
Pero, ¿aquí se acaba un acercamiento tan razonable?
approach
Therefore we need to become rational in our approach to this particular issue.
Por consiguiente, hemos de ser racionales al enfocar esta cuestión concreta.
Third, we must have total transparency in our approach towards BSE.
Tercero, debe existir total transparencia sobre nuestro modo de enfocar la EEB.
His approach to the matter is entirely correct, but it has one fatal flaw.
Su manera de enfocar la cuestión es totalmente correcta, pero presenta un defecto fatídico.

Ejemplos de uso para "approach" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishThis diminishes the credibility of what is essentially a commendable approach.
Esto resta credibilidad a lo que, esencialmente, es un planteamiento encomiable.
EnglishThe second new aspect is sustainability, which we are pursuing with this approach.
El segundo aspecto nuevo es la sostenibilidad, que perseguimos con este enfoque.
EnglishIt is quite clear that the precautionary approach is the first thing to be taken.
Es evidente que lo primero que hay que adoptar es el planteamiento precautorio.
EnglishThese factors highlight the fact that a different approach is an absolute must.
Estos factores ponen de relieve la absoluta necesidad de un enfoque diferente.
EnglishIt is in complete contrast to the Swedish approach, which I find utterly appalling.
Contraste diametralmente con el enfoque sueco, que me parece del todo espantoso.
EnglishQuotas are therefore an important instrument if we are to approach this target.
La cuota es, por tanto, un instrumento importante para aproximarse a ese objetivo.
EnglishI want to underline the very constructive approach taken by the new Member States.
Quiero destacar el enfoque constructivo adoptado por los nuevos Estados miembros.
EnglishOne of the most important recommendations of CARS 21 is an integrated approach.
Una de las recomendaciones más importantes de CARS 21 es un enfoque integrado.
EnglishThe administration in the United States has adopted a strongly unilateral approach.
El Gobierno de los Estados Unidos ha adoptado un enfoque fuertemente unilateral.
EnglishThirdly, the European Council agreed on a specific common approach to Russia.
En tercer lugar, el Consejo Europeo acordó un enfoque común específico de Rusia.
EnglishIt is an approach that requires many different types of factors to work together.
Es un enfoque que exige la combinación de muchos tipos de factores diferentes.
EnglishThis does not mean any less security as we have a differentiated approach here.
Esto no menguará la seguridad, puesto que se procederá de manera diferenciada.
EnglishUnder no circumstances, as a matter of principle, can we accept this approach.
En ninguna circunstancia, por principio, podemos aceptar esta manera de proceder.
EnglishSome might object that this approach is incompatible with the rules of the Treaty.
Algunos objetarán que este enfoque no es compatible con las normas del Tratado.
EnglishToday, we are debating the next reform, the new approach of the CAP after 2013.
Hoy debatimos la próxima reforma, el nuevo enfoque de la PAC después de 2013.
EnglishFor the moment, then, I think you know that this approach appears to be disputed.
Por el momento, pues, creo que saben que este enfoque parece ser cuestionado.
EnglishI hope that the next European Council will take inspiration from this approach.
Espero que el próximo Consejo de Europa esté inspirado por nuestros planteamientos.
EnglishTherefore, the European Union needs a new approach to the situation in Iran.
Por tanto, la Unión Europea necesita un nuevo enfoque para la situación de Irán.
EnglishI wish to remind you of the approach underlying this proposal for a regulation.
Me gustaría recordar a mi vez el enfoque que sustenta esta propuesta de Reglamento.
EnglishWe have deliberately chosen to base an approach on region-to-region negotiations.
Hemos optado deliberadamente por basar el enfoque en negociaciones región a región.

"approach the gate" en español

approach the gate
Spanish
  • acercarse a la puerta
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.