Qué significa "audiences" en español

EN

"audiences" en español

volume_up
audience {sustantivo}

EN audiences
volume_up
{plural}

audiences
Learn more about reaching specific audiences.
Más información acerca de cómo llegar a públicos específicos.
First of all, it addresses many different audiences.
En primer lugar, se dirige a públicos muy variados.
Your ads can appear on websites based on the targeting methods you choose, like keywords, placements, audiences, and topics.
Los anuncios pueden aparecer en sitios web basándose en los métodos de orientación que elija, como palabras clave, ubicaciones, públicos y temas.

Sinónimos (inglés) para "audience":

audience

Ejemplos de uso para "audiences" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIn Brazil alone Deborah’s individual works have attracted large and loyal audiences.
Solo en Brasil los trabajos de Deborah han atraído a numerosas y leales audiencias.
EnglishIt is indeed incumbent upon us to provide European audiences with a choice.
A todos nos incumbe ofrecer una alternativa a las audiencias europeas.
EnglishIt is important that the Charter addresses three audiences.
Es importante que la Carta tenga en cuenta a tres audiencias.
EnglishHow will the Commission ensure that information about the EPMF reaches the target audiences?
¿Cómo garantiza la Comisión que la información sobre el IEMP llegue realmente a los ciudadanos para los que en principio está pensado?
EnglishMany advertisements attempt to manipulate vulnerable target audiences, such as children and severely indebted persons.
Muchos anuncios tratan de manipular a grupos vulnerables específicos como los niños y las personas muy endeudadas.
EnglishAccording to Amnesty International data, every year some 200 individuals are put to death in this way before audiences of thousands.
Según los datos de Amnistía Internacional, cada año se ejecutan a unos 200 individuos ante miles de personas.
Englishshe took New York's audiences by storm
EnglishFor more than twenty years François Bergeron has been exploring a thousand and one ways of touching the hearts of audiences through sound.
François Barbeau fue el diseñador de vestuario oficial del Théâtre du Rideau Vert de Montreal durante muchos años.
EnglishChampagne's gamble paid off: he succeeded in taking a critical look at the era and in bringing new audiences into the theatre.
EnglishThe detail of the programme is still being worked on but we'll be covering a wide range of interests under the broad theme of New Media for New Audiences.
El programa abarca este amplio tema con el objetico de responder a las siguientes ideas:
EnglishI would add that programmes broadcast in minority languages which are aimed at specific audiences may also be taken into consideration.
Debo añadir que pueden asimismo tomarse en consideración las emisiones difundidas en lenguas minoritarias en atención a poblaciones específicas.
EnglishI reiterate this point because there has been a great deal of discussion regarding the manner in which we will conduct the audiences, hearings and inquiries.
Insisto en esto porque aquí se ha hablado mucho de la forma en que se celebrarán las audiencias, los «hearings», los exámenes.
EnglishI reiterate this point because there has been a great deal of discussion regarding the manner in which we will conduct the audiences, hearings and inquiries.
Insisto en esto porque aquí se ha hablado mucho de la forma en que se celebrarán las audiencias, los« hearings», los exámenes.
EnglishWe basically agree that, in order to do this, we must ensure that the messages of the European institutions reach the right audiences.
Estamos básicamente de acuerdo en que para conseguirlo debemos hacer que los mensajes de las instituciones europeas lleguen a las audiencias correctas.
EnglishHe says: It's an extremely timely subject as developments in technology combined with mass public take-up of these services have given us all a range of significant new tools to engage audiences.
Por eso hemos elegido a Will Gompertz, Director of Tate Media, para que modere la Conferencia.
EnglishFirst, we should not deny that, while the agenda are converging, the two audiences are looking at the issues involved from different angles.
No obstante, la representación de la sociedad civil aumenta en el Foro económico mundial y la gama de participantes en el Foro social mundial es cada vez más amplia.
EnglishIt could not possibly be, could it, that different messages are being sent to different audiences, one to MEPs, maybe one to Paris and Rome?
¿No podía ser, acaso, que se hayan enviado mensajes distintos a destinatarios diferentes, uno a los diputados al Parlamento Europeo, puede que otro a París y otro a Roma?
EnglishFurthermore, making information available both to the general public, as well as to the specialised audiences will require a properly designed, hosted, operated and protected website.
Sin embargo, debido a las tareas específicas asignadas a la ENISA y a la acuciante necesidad de su creación, la Comisión no ha impedido un acuerdo en primera lectura entre los legisladores.
EnglishI would add that while audiences may be focused on a small number of programmes, European citizens have, nonetheless, a far wider choice in their viewing, thanks to a range of technologies.
Quisiera añadir que aunque las audiencias estén concentradas en un pequeño número de programas, los ciudadanos europeos tienen una elección mucho más amplia gracias a una gama de tecnologías.
English“There is still plenty of whiz-bang action and enough of the Bond theme to satisfy audiences, but this film is also a lot more thoughtful and personal,” says supervising sound editor Eddy Joseph.
“There is still plenty of whiz-bang action and enough of the Bond theme to satisfy audiences, but this film is also a lot more thoughtful and personal,” says supervising sound editor Eddy Joseph.