Qué significa "backlog" en español

EN

"backlog" en español

volume_up
backlog {sustantivo}

EN backlog
volume_up
{sustantivo}

backlog (también: order book)
It is our group's opinion that the rapporteurs do not insist forcefully enough on the clearance of the backlog of commitments that have not been forwarded for payment - the so-called RAL.
En opinión de mi Grupo, los ponentes no exigen con el suficiente alcance la liquidación de los atrasos en los pagos de los créditos para compromiso, o sea, del remanente RAL.
backlog (también: backwardness, delay, slowdown)
El atraso judicial es importante.
tenemos un atraso terrible con el trabajo
It is good that the Commission intends to do more about clearing the backlog of payments.
Es bueno que la Comisión se disponga a reducir drásticamente los atrasos en los compromisos pendientes de pago.
backlog
volume_up
rezago {m} (de correos)
backlog (también: build-up)
volume_up
atochamiento {m} [Chile] (de mercaderías)

Sinónimos (inglés) para "backlog":

backlog

Ejemplos de uso para "backlog" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThis resulted in a massive backlog of pigs on farms during July and August.
El resultado fue una acumulación de cerdos en las granjas durante julio y agosto.
EnglishNevertheless, the backlog of commitments still to be processed is enormous.
Sin embargo, los compromisos que aún deben tramitarse son aún gigantescos.
EnglishThere is a mass of activities to start, but a great backlog of projects and of players.
Hay un mar de actividades que poner en marcha, pero una gran escasez de proyectos y de agentes.
EnglishWhether intentional or not, a backlog has occurred here accounting for more than 40 billion.
Voluntaria o involuntariamente se ha producido una congestión que llega a los 40 mil millones.
EnglishUnfortunately, the backlog at the end of 1997 was 1 106 cases.
Por desgracia, la acumulación al final de 1997 era de 1.106 casos.
EnglishThere is still a backlog of demand here in Europe.
En Europa seguimos teniendo una gran demanda acumulada en este ámbito.
EnglishIt is good that the Commission intends to do more about clearing the backlog of payments.
Es bueno que la Comisión se disponga a reducir drásticamente los atrasos en los compromisos pendientes de pago.
EnglishThe present centralised method, which means that there is a backlog of cases, is inevitably somewhat arbitrary.
El sistema centralizado actual, el atasco de los expedientes, son hasta cierto punto arbitrarios.
EnglishIt is this plant that the inspectorate threatened with legal sanctions if the backlog is not cleared.
Esta es la planta a la que la inspección amenazó con sanciones legales si no limpiaba el volumen acumulado.
EnglishWe have proposed taking urgent measures to tackle the backlog of old and dormant projects.
Hemos propuesto la adopción de medidas urgentes para atajar el retraso de proyectos antiguos que permanecen en el olvido.
EnglishWe must give the Commission the opportunity to eliminate the backlog by increasing its staffing levels.
Debemos dar la oportunidad a la Comisión de terminar con los retrasos con una plantilla de personal más amplia.
EnglishAnd it has to be said that the backlog of payment appropriations has certainly reached a worrying level now.
Hay que subrayar que la acumulación de compromisos de pago ha alcanzado entretanto una magnitud inquietante.
EnglishHowever, 1996 shows that the backlog in programme planning now seems to have been overcome.
Sin embargo, el año 1996 nos muestra que los retrasos ocurridos en la planificación del programa parece que están ahora solucionados.
EnglishThere is a tremendous backlog of reform in the EU.
La cola de reformas en la Unión es enorme.
Englishhow long will it take to clear the backlog?
¿cuánto tiempo llevará poner el trabajo al día?
EnglishI also want to say something about the backlog.
Respecto al backlog quiero decir aún algo.
EnglishWe should consider how we might resolve this problem, which has come about because of a backlog of cases to deal with.
Debernos considerar cómo podemos solucionar ese problema, que se ha producido porque hay un gran número de casos que tratar.
EnglishFor certain programmes the backlog of outstanding commitments is equivalent to more than eight-and-a-half years of payments.
En el caso de algunos programas la acumulación de obligaciones pendientes equivale a más de ocho años y medio de pagos.
EnglishThere are 1600 cases pending before the European Court of Justice, and the backlog in translation work runs to 120 000 pages.
En el Tribunal de Justicia Europeo hay 1.600 procedimientos pendientes y las traducciones atrasadas suman 120.000 páginas.
EnglishFor example, with regard to our aid to Mediterranean countries, we have a backlog which has accumulated over many years of budgets.
Por ejemplo, nuestra ayuda a los países mediterráneos cuenta con un retraso que afecta a los presupuestos de muchos años.