Qué significa "blame" en español

EN

"blame" en español

volume_up
blame {sustantivo}
ES

EN blame
volume_up
{sustantivo}

1. "responsibility"

blame (también: fault, guilt)
Everyone is at fault: we share the blame; the governments are to blame.
Todos son culpables: nosotros compartimos la culpa; los gobiernos son culpables.
Some people lay the blame at Mr Trichet's door, others blame Mr Juncker.
Para unos, la culpa la tiene el señor Trichet y, para otros, el señor Juncker.
   Mr President, there is a difference between blame and responsibility.
   – Señor Presidente, existe una diferencia entre la culpa y la responsabilidad.

Sinónimos (inglés) para "blame":

blame

Ejemplos de uso para "blame" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishA blame game of this kind will do nothing to bring about constructive solutions.
Un juego de culpas de este tipo no hará nada por encontrar soluciones constructivas.
EnglishWe are all to blame for the fact that not all EU citizens share this opinion.
Todos somos culpables de que algunos ciudadanos de la UE no compartan esa opinión.
EnglishThe Italian presidency certainly cannot bear the blame for all of this alone.
La Presidencia italiana no puede por sí sola hacerse responsable de todo esto.
EnglishThe parties directly involved in the conflict are primarily to blame in this respect.
Las partes directamente implicadas en el conflicto son los principales culpables.
EnglishIt is therefore wrong to lay the whole blame at President Berisha's door.
Por consiguiente, es un error cargar todas las responsabilidades al Sr. Berisha.
EnglishColleagues, we are partly to blame for nationalism and xenophobia in Europe.
Colegas, somos en parte culpables del nacionalismo y la xenofobia en Europa.
EnglishThe Member States and the Commission alone are to blame for these delays.
Los únicos responsables de estos retrasos son los Estados miembros y la Comisión.
EnglishIt is foreign intervention which is to blame for the partition of the island.
Son las potencias extranjeras las responsables de la división de la isla.
EnglishYou cannot continue to shut them out and blame them for non-cooperation.
No se puede seguir cerrándoles la puerta y culparles de falta de colaboración.
EnglishThe citizens of the Member States are not to blame for this situation.
Los ciudadanos de los Estados miembros no son los responsables de esta situación.
EnglishJust now it should not be about who is to blame, but who is going to stop the suffering.
Ya no se trata de quién es el culpable sino de quién debe poner fin al sufrimiento.
EnglishI do not wish to apportion blame here - we can all form our own opinion.
No quiero buscar culpables aquí -todos podemos tener nuestra propia opinión-.
EnglishThe Europe of Nations Group does not have an opinion about who is to blame.
La Europa de las Naciones no se pronuncia sobre quiénes son los culpables.
EnglishNor do we want witch-hunts or soundbite sensationalism when we are assigning blame.
Tampoco queremos una caza de brujas ni sensacionalismo a la hora de atribuir las culpas.
EnglishAnd really, the absence of this is something we only have ourselves to blame for.
En realidad, es algo que sólo podemos reprocharnos a nosotros mismos.
EnglishThe blame game between the European institutions is getting us nowhere.
Que las instituciones europeas se culpen mutuamente no nos conduce a ninguna parte.
EnglishThe great differences in structure between the ports is to blame here.
Las grandes diferencias de estructura entre los puertos son la causa de ello.
EnglishBy this I do not mean that the blame always lies elsewhere and not with us.
En este sentido, también tenemos que abrir nuestros mercados mucho más que anteriormente.
EnglishWe need to get out of this blame game and start looking at this more as a team.
Necesitamos abandonar ese juego de acusaciones y empezar a pensar más en que somos un equipo.
EnglishShould we, like the Elles report, blame only the Commission's inertia?
¿Es preciso, como el informe Elles, incriminar únicamente la inercia de la Comisión?