EN blaze
volume_up
{sustantivo}

1. general

blaze (también: dash, jerk, outbreak, outburst)
blaze (también: bonfire, campfire, fire)
blaze (también: firelight)
blaze (también: fire, heat)
I find it incredible that such large areas can catch fire without it being possible to put out the blaze.
Me parece increíble que superficies tan grandes puedan incendiarse sin que sea imposible apagar el fuego.
(FR) Mr President, the first precaution to be taken if we want to prevent a large-scale blaze is to stop playing with fire.
(FR) Señor Presidente, la primera precaución que se debe tomar si queremos evitar un incendio a gran escala es dejar de jugar con fuego.
pronto tuvimos encendido un buen fuego
blaze

2. "light, shine"

3. "bonfire"

blaze (también: bonfire, campfire, fire, stake)

4. "flames"

blaze

5. "dangerous fire"

blaze (también: fire)
(FR) Mr President, the first precaution to be taken if we want to prevent a large-scale blaze is to stop playing with fire.
(FR) Señor Presidente, la primera precaución que se debe tomar si queremos evitar un incendio a gran escala es dejar de jugar con fuego.

6. zoología

blaze

7. "marker"

blaze (también: road sign, sign, signal, signpost)

8. "anger", figurativo

blaze
volume_up
llamarada {f} [fig.] (de ira)

9. "burning heat", poético

blaze (también: burning, glow, heat, ardor)

Sinónimos (inglés) para "blaze":

blaze

Ejemplos de uso para "blaze" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe information superhighway would blaze a trail towards a new social order.
La autopista electrónica debería de abrir las puertas hacia un nuevo orden social.
Englishnobis — in order to blaze for us the path of a new, eternal life: Pontifex
pro nobis—, para trazarnos el camino de una vida nueva y eterna: Pontifex
EnglishNay, but they deny the coming of the Hour, and for those who deny the Hour We have prepared a blaze:
cuando estas les confronten desde lejos, oirán su rugido y su silbido;
EnglishWe can and must fan that spark into a blaze of confidence, action and tangible results.
Podemos y debemos avivar esta brasa hasta convertirla en una llama de confianza, acción y resultados tangibles.
EnglishBut the Union does not have any experience in these innovations, so we need to blaze a trail in this area.
Sin embargo, la Unión no tiene experiencia en estas innovaciones, así que tenemos que abrir el camino en este terreno.
Englishthe ballroom was a blaze of light
el salón de baile estaba resplandeciente
Englishthey played the hoses over the blaze
Englishthe garden was a blaze of color
Englishin a blaze of glory
Englishto blaze away
Englishto blaze away
EnglishMrs Pack did that in her remarks and anywhere that she is prepared to blaze a trail I think the rest of us should be courageous enough to follow.
Pack lo ha hecho en sus observaciones, y si ella está dispuesta a abrir camino, creo que el resto de nosotros deberíamos tener el valor suficiente para seguir.
EnglishAgainst whom it is written down that whoever turns to him for friendship, verily, He will lead him astray, and will guide him towards the penalty of the blaze!
EnglishMrs Pack did that in her remarks and anywhere that she is prepared to blaze a trail I think the rest of us should be courageous enough to follow.
La Sra. Pack lo ha hecho en sus observaciones, y si ella está dispuesta a abrir camino, creo que el resto de nosotros deberíamos tener el valor suficiente para seguir.
EnglishAs long as ideas of this kind lurk at the back of the mind of a good many negotiators, Milosevic will succeed in stalling us and keeping the source of the blaze, Kosovo, alight.
Mientras tales ideas circulen aún por las cabezas de algunos negociadores, Milosevic logrará detenernos con pretextos y mantener vivo el foco de conflicto de Kosovo.
EnglishAnd from there he intercedes for us as our Mediator — semper vivens ad interpellandum pro nobis — in order to blaze for us the path of a new, eternal life: Pontifex qui nobis viam novam initiasti.
Y desde allí intercede por nosotros como Mediador —semper vivens ad interpellandum pro nobis—, para trazarnos el camino de una vida nueva y eterna: Pontifex qui nobis viam novam initiasti.