EN

break {sustantivo}

volume_up
1. general
In this respect, it is an unexpected welcome break.
En este sentido, supone una pausa inesperada y gratificante.
We shall have a short break so that everyone can get a card.
Hacemos una breve pausa para que cada uno recupere su tarjeta.
After the break, we completed the text and accepted unanimously.
Después de la pausa se completó el texto y fue aceptado con el consentimiento unánime de los presentes.
Tras el descanso, continuamos con la discusión.
it's a bit steep to expect them to work without a break
no es muy razonable que digamos, esperar que trabajen sin un descanso
I hope that you all enjoy a very well-deserved, happy, peaceful break with your loved ones.
Espero que todos disfruten de un descanso feliz, tranquilo y bien merecido con sus seres queridos.
there's a ten-minute break between classes
hay un intervalo de diez minutos entre clase y clase
Only by providing adequate rest breaks, restrictions on hours and working patterns for mobile workers can safety be ensured.
Únicamente si se aplican intervalos de descanso adecuados, restricciones sobre el número de horas y modelos de trabajo para los trabajadores móviles podrá garantizarse la seguridad.
Hungary, Latvia, Romania, outside the euro area, Ireland, Spain, Portugal, the United Kingdom and Greece too, apart from a break of four years, when our lot were in.
Hungría, Letonia, Rumanía, fuera de la zona del euro, Irlanda, España, Portugal, el Reino Unido y también Grecia, salvo un intervalo de cuatro años, en los que gobernaron los nuestros.
For my younger brother, the Internet is as natural as watching television or chatting in the school playground at break time.
Para mi hermano menor, Internet es tan natural como ver la televisión o chatear durante el recreo.
It is also important that school children be given opportunities for sports education and for physical activity during breaks.
También es importante que los escolares reciban educación física y tengan oportunidades para hacer ejercicio durante los recreos.
break (también: interval)
After a 13-month break, the Stabilisation and Association Agreement (SAA) negotiations between the Serbian Government and the EU resumed.
Tras un paréntesis de 13 meses se reanudaron las negociaciones sobre el Acuerdo de Estabilización y Asociación (AEA) entre el Gobierno serbio y la UE.
Without suddenly breaking with the existing policy, the political message should be that growth and employment are now being given priority.
El mensaje político ha de ser que el crecimiento y el empleo van a tener la prioridad ahora, pero sin producir un paréntesis repentino con la política actual.
If the CEECs want to enter the Union, it is because that entry signifies for them a definitive break with the parentheses of fifty years of communist domination.
Si los PECO desean entrar en la Unión, se debe a que para ellos esta entrada significa la ruptura definitiva con el paréntesis de cincuenta años de dominio comunista.
break
volume_up
respiro {m} (descanso)
The duty-free regime is a tax break mainly for the benefit of the alcohol and tobacco industries.
El régimen de ventas libres de impuestos representa un respiro fiscal principalmente para las industrias del alcohol y del tabaco.
necesitaba el respiro para poner mis pensamientos en orden
ya está bien de preguntas, dame un respiro
break
no ha habido rompimiento de servicio
break (también: fracture)
volume_up
trizadura {f} [Chile] (de hueso)
2. "fracture"
break (también: crack, flaw, fracture)
sufrió fractura de peroné
In older people, a 'broken wrist' (from a fracture at the lower end of the two forearm bones) can result from a fall onto an outstretched hand.
En personas mayores, una "muñeca quebrada" (de una fractura en el extremo inferior de uno de los dos huesos del antebrazo) puede ser resultado de una caída sobre una mano extendida.
The damage might be a mild over-stretching or a complete rupture (break).
El daño podría ser una sobredistensión leve o una rotura completa (separación).
modelo de rotura y reunión
rotura de la cadena de ADN
3. "in tennis"
It is a complete break with our tradition; it is a complete break with our commitment!
Es una ruptura total con nuestra tradición, es una ruptura total con nuestro compromiso.
This sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Este tipo de incidente podría haber desembocado en la ruptura de la Unión Europea.
There needs to be a clear break with these neoliberal policies at the next Council.
Es preciso que en el próximo Consejo haya una ruptura clara con las políticas neoliberales.
4. "holiday, vacation"
Most of the intervening period was taken up by the Christmas break.
La mayor parte del período transcurrido coincidió con las vacaciones de Navidad.
We have committed ourselves to doing this by the summer break.
Nos hemos comprometido a hacer esto durante las vacaciones de verano.
The nomination procedure is underway and could be concluded before the summer break.
El procedimiento de nombramiento sigue su curso y podría completarse antes de las vacaciones de verano.
5. "change, respite"
This command inserts a row break (horizontal page break) above the selected cell.
Este comando inserta un salto de fila sobre la celda seleccionada (cambio de página horizontal).
It is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly.
Es obvio que tiene que haber un cambio radical, para decirlo de manera suave.
This is where you select the type of page break that should be inserted.
Aquí podrá seleccionar el tipo de cambio de página que desee insertar.
6. "in transmission"
A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden.
Si las filas o columnas están ocultas se muestra una interrupción en sus títulos o encabezamientos.
Subject: Break in transmission of the Chinese TV channel NTDTV
Asunto: Interrupción de la transmisión de los programas de la cadena de televisión china NTDTV
No trials of different break-in periods were identified.
No se identificaron ensayos de diferentes períodos de interrupción.
As regards advertisement breaks, we would distinguish between 45 and 30 minutes depending on the type of programme.
Por lo que respecta a los cortes publicitarios, distinguimos entre 45 y 30 minutos dependiendo del tipo de programa.
A user can define a small portion of the broadcasting day (example – a generic 30 minute program), outlining program segments and break avails.
El usuario puede definir una pequeña porción del día de retransmisión (por ejemplo: un programa genérico de 30 minutos), delinear los segmentos del programa y las ventanas de los cortes.
7. "gap"
A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden.
Si las filas o columnas están ocultas se muestra una interrupción en sus títulos o encabezamientos.
Subject: Break in transmission of the Chinese TV channel NTDTV
Asunto: Interrupción de la transmisión de los programas de la cadena de televisión china NTDTV
No trials of different break-in periods were identified.
No se identificaron ensayos de diferentes períodos de interrupción.
ES

break {masculino}

volume_up
1. automóvil
break (también: ranchera, rubia)
volume_up
estate car {sustantivo} [GB]
break (también: rubia)
volume_up
station wagon {sustantivo} [EEUU]
2. música
break

Ejemplos de uso para "break" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishThere is also a danger, however, that all the old conflicts will break out again.
Sin embargo, existe el riesgo de que vuelvan a estallar los antiguos conflictos.
EnglishThis sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Este tipo de incidente podría haber desembocado en la ruptura de la Unión Europea.
EnglishIt is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly.
Es obvio que tiene que haber un cambio radical, para decirlo de manera suave.
EnglishWe all know that today we are emitting twice as much CO2 as plants can break down.
Todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de CO2 que las plantas descomponen.
EnglishThe agreement will break new ground for EU/South Africa cooperation in many areas.
El acuerdo será una innovación para la cooperación UE/Sudáfrica en muchos sectores.
EnglishWe have to break new ground in the interest of sustainability and competitiveness.
Tenemos que innovar, por el bien de la sostenibilidad y de la competitividad.
EnglishPlease ask Parliament, therefore, whether it thinks we should take a break.
Quisiera, por lo tanto, que se pregunte a la Asamblea si deberíamos interrumpir.
EnglishThe inserted page break is indicated by a blue border at the top of the new page.
El salto de página insertado se reconocerá por una arista azul sobre la nueva página.
EnglishThe Parliament and Commission should break the habit of a lifetime and forget about it.
El Parlamento y la Comisión deben acabar con esta costumbre y olvidarse de ello.
EnglishWithout this, there is a further risk that civil war will break out again.
Sin esto, se vuelve a correr el riesgo de que pueda reanudarse la guerra civil.
EnglishThe agreement will break new ground for EU/ South Africa cooperation in many areas.
El acuerdo será una innovación para la cooperación UE/ Sudáfrica en muchos sectores.
EnglishSometimes, these nets can also break loose and continue ghost-fishing for decades.
A veces, las redes también se rompen y se quedan pescando durante décadas.
EnglishThe damage might be a mild over-stretching or a complete rupture (break).
El daño podría ser una sobredistensión leve o una rotura completa (separación).
EnglishWe must strike a positive note if we are to try to break through the situation.
Si queremos que la situación cambie, debemos adoptar un talante positivo.
EnglishBut nor should economic interest in the short term break this unanimity.
Pero los intereses económicos a corto plazo no pueden interrumpir la unanimidad.
EnglishThe fifth framework programme has been conceived as a break with the past.
El quinto Programa marco se ha concebido en términos de ruptura con el pasado.
EnglishYou can also use the Shift+ Enter key combination to insert a line break.
Puede conseguir el mismo efecto con la combinación de teclas (Mayús)+(Entrar).
EnglishI am glad that we have managed to break the three-year impasse in the Council.
Celebro que hayamos logrado romper un bloqueo de tres años en el Consejo.
EnglishThe proposals made by the presidency mark a clean break from the usual Community jargon.
Las propuestas de la presidencia contrastan con la jerga comunitaria habitual.
EnglishWe need very tough controls, and we need to see those who break the rules tracked down.
Necesitamos controles muy severos, y hay que localizar a los que violan las reglas.

"break a glass" en español

break a glass
Spanish
  • romper un vaso
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

"break ground" en español

break ground
Spanish
  • romper el suelo
  • romper el terreno
Más chevron_right