EN

to bring forward {verbo}

volume_up
1. general
The Commission was mandated at Luxembourg to bring forward legislative proposals.
En Luxemburgo la Comisión recibió el mandato de presentar propuestas legislativas.
In spite of the present circumstances, I hope to be able to bring forward the proposal.
Espero, a pesar de las actuales circunstancias, que pueda presentar esta propuesta.
We intend to bring forward a special communication on this subject in the autumn.
Tenemos la intención de presentar una comunicación específica sobre este tema en el otoño.
As a result, I believe that it would not be wise to bring forward the 2015 deadline.
Por tanto, creo que no sería razonable adelantar el plazo de 2015.
First of all, you wished to bring forward your vote to today or yesterday.
En primer lugar, fue su deseo adelantar su votación a ayer o a hoy.
In Cardiff we essentially decided to bring forward the discussion by nearly nine months.
En Cardiff no se acordó otra cosa que la de adelantar el debate en casi un trimestre.
It is the job of the Commission to bring forward legislation on the control of imports.
El trabajo de la Comisión consiste en proponer la legislación relativa al control de las importaciones.
- Mr President, I was listening to the debate quite carefully and I am not going to bring forward anything new.
Presidente, he estado escuchando atentamente el debate y no voy a proponer nada nuevo.
We will have to wait to see what Mr Kyprianou will bring forward.
Tendremos que esperar a ver qué propone el señor Kyprianou.
to bring forward
tuve que adelantar la fecha
Amendment Nos 32 and 44 propose to bring forward the date of the Commission's 2010 report on the implementation of the directive.
Las enmiendas 32 y 44 proponen adelantar la fecha del informe que la Comisión debía presentar en 2010 sobre la aplicación de esta Directiva.
In this context, the Commission is trying to bring forward the Berlin decisions and is proposing further price reductions for next season.
En este marco, la Comisión procura anticipar las decisiones de Berlín y propone nuevas disminuciones de precios ya para la próxima campaña agraria.
The Commission has not yet completed its consideration of the cases in question and therefore cannot bring forward the decision that will be taken on the proceedings currently underway.
La Comisión no ha completado todavía el examen de dichos casos y, por lo tanto, no puede anticipar la posible resolución que recaerá en los procedimientos actualmente en curso.
Obviously this cannot happen without the national parliaments being involved in this debate, and I propose that we also bring forward the strengthened role conferred upon them by the new treaty.
Evidentemente, esto no puede hacerse sin la participación de los parlamentos nacionales en este debate. Y propongo que anticipemos también el papel reforzado que les confiere el nuevo Tratado.
I am sure when I bring forward the concerns from Ireland and my constituency, I can rely on him displaying his acute listening skills and showing the same sympathy.
Estoy seguro de que cuando yo exponga las preocupaciones de Irlanda y de mi circunscripción, puedo confiar en que hará gala de su gran capacidad de escucha y demostrará la misma solidaridad.
I hope that at the end of tomorrow's vote, the resolution we pass will set out very clearly that we want the Committee of Experts to bring forward those recommendations.
Espero que cuando finalice la votación de mañana, la resolución que aprobemos exponga con toda claridad que queremos que el Comité de Expertos Independientes presente dichas recomendaciones.
to bring forward
to bring forward (también: to bring up)
poner sobre el tapete
2. "present"
to bring forward

Traducciones similares para to bring forward en español

to forward verbo
forward adjetivo
forward adverbio
forward sustantivo

Ejemplos de uso para "to bring forward" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Commission was mandated at Luxembourg to bring forward legislative proposals.
En Luxemburgo la Comisión recibió el mandato de presentar propuestas legislativas.
EnglishI implore the Commission to bring forward a directive with this purpose in mind.
Imploro a la Comisión que presente una directiva con este objetivo en mente.
EnglishWe very much welcome the plan to bring the parliamentary elections forward.
Acogemos con gran satisfacción el plan de adelantar las elecciones parlamentarias.
EnglishCitizens will be able to call on the Commission to bring forward new policy initiatives.
Los ciudadanos podrán instar a la Comisión a que presente iniciativas políticas.
EnglishWe are calling on it to take action and bring forward appropriate legislation.
Le instamos a que se ponga en acción y presente la pertinente legislación.
EnglishClearly, it is your responsibility to decide on the amendments you want to bring forward.
Debería ser más fácil elegir a un proveedor de servicios de otro Estado miembro.
EnglishIn spite of the present circumstances, I hope to be able to bring forward the proposal.
Espero, a pesar de las actuales circunstancias, que pueda presentar esta propuesta.
EnglishWe now need to bring forward a European-wide framework in which to control this.
Ahora tenemos que crear un marco europeo capaz de controlar todo eso.
EnglishWe intend to bring forward a special communication on this subject in the autumn.
Tenemos la intención de presentar una comunicación específica sobre este tema en el otoño.
EnglishIf it proves possible to bring that date forward, we are willing to try to up the pace.
Si es posible adelantar esa fecha, estamos dispuestos a tratar de acelerar el ritmo.
EnglishI urge the Commissioner to bring that provision forward as a matter of urgency.
Insto al Comisario a dar curso a esa disposición con carácter urgente.
EnglishPlease assure us that you will bring forward that proposal as soon as possible.
Asegúrenos, por favor, que presentará esa propuesta lo antes posible.
EnglishAlso, is the Commission going to bring forward a report on the Regulation in the future?
Además, ¿pretende la Comisión presentar un informe sobre el Reglamento en el futuro?
EnglishIn Cardiff we essentially decided to bring forward the discussion by nearly nine months.
En Cardiff no se acordó otra cosa que la de adelantar el debate en casi un trimestre.
EnglishThere are several amendments that bring forward the controls on HCFC uses.
Hay varias enmiendas que adelantan los controles de los usos de hidroclorofluorocarburo.
EnglishWe are therefore relying on his stated commitment to bring it forward.
Por ello confiamos en el compromiso que ha asumido de adelantar esta fecha.
EnglishThe Commission will shortly bring forward proposals on the next financial perspectives.
En breve, la Comisión presentará propuestas sobre las próximas perspectivas financieras.
EnglishI look forward to examining the policy proposals which this will bring forward.
Estoy ansioso por examinar las propuestas políticas que planteará.
EnglishSay, "Bring forward your witnesses to prove that Allah has forbidden these!
Di: “¡Presentad a esos testigos vuestros que atestiguan que Dios ha prohibido [todo] esto!
EnglishA number of people have asked why the Commission does not bring forward more proposals.
Hay quien ha preguntado por qué la Comisión no presenta más propuestas.